Симон Фаррел и Джон Сазерленд, "Мадам Гильотина"


Пн Дек 10, 2018 22:02
Jumangee
Во всех бочках затычка


Симон Фаррел и Джон Сазерленд
Мадам Гильотина: французская революция

Серия: Книги-игры по нашей реальности
Перевод: Дмитрий Юрин aka ЮркийСлон

Это новый вид ролевых книг-игр, которые перенесут вас в прошлое и позволят на себе испытать великие исторические события. Вы станете героем того времени, глубоко погрузившись в окружение и происходящее. Столкнётесь с необходимостью принятия важных для истории решений. Вам представится возможность познакомиться и поговорить с историческими личностями, стать причастным к их поступкам, рассуждениям и даже, возможно, самому повлиять на их решения!

1789 год, последние десять лет благоприятными для Франции назвать было нельзя. Плохие урожаи вынудили жителей городов затянуть пояса. Не добавляли стабильности и непосильные налоги, которыми король Людовик XVI обложил свой народ.

В народе начались брожения. Объявив об очередном повышении налогов, король столкнулся с множественными вспышками людского недовольства, особенно в Париже. Людовику пришлось созвать Национальное собрание, состоящее из аристократии (наделенных землями дворян, духовенства) и верхушки «Третьего сословия» или, по-другому, «буржуазии». Третье сословие состояло из простолюдинов, заработавших состояние деловой хваткой (или как-то ещё), либо из людей представлявших интересы простого народа. Собрание прошло в Версале — королевском дворце Людовика, но достичь компромисса так и не удалось. Буржуазия заблокировала все попытки короля провести новые изменения законов по налогам и, объявив себя истинными представителями народа, отказалась от участия в Собрании, настояв, вместо отдельных встреч, разделенных по сословиям, на большой сходке всех сословий на теннисном корте Версаля.

Непокорные парижане провели целый ряд демонстраций в поддержку Третьего сословия и происходящее вывело короля из себя. Волна насилия в любой момент могла покатиться с любой из сторон…


Пн Дек 10, 2018 22:09 Рецензия
maltiez
12  365  21  Магистр неизящных искусств

Впервые поиграл в "Мадам Гильотину" в режиме марафона. То есть даётся одно прохождение и своего рода "три жизни". Этих жизней было достаточно, чтобы дойти до финала, вернее до одного из финалов.

Сюжет и литературная часть
Погружение в атмосферу времён Великой Французской революции полное. Так и ощущаешь атмосферу хаоса и всеобщей безысходности. Нам встречаются персонажи из различных слоёв общества. Мы ввязываемся в драки и побоища, дуэли и погони. Всё как у Дюма или у Гюго. Но есть и обратная сторона медали. Поскольку действие происходит в рамках реальной истории, то у игрока немного возможностей повлиять на события. Например, если 14 июля 1789 года Бастилия была взята повстанцами, то и в игре ничего не изменится, что бы персонаж не предпринимал. Нам остаётся лишь маневрировать, идя по течению событий или против него (что в конце и формирует исход приключений). Тем не менее играть было интересно. Я прошёл одной веткой. Но есть и другая. С удовольствием поиграю в книгу, как только она будет выпущена.

Игровая механика
Условно разделим игровую механику на проверки способностей и битвы. В начале игры можно распределить баллы на Силу, Ловкость, Удачау, Красноречие, Огнестрельное оружие, Фехтование и Верховую езду. Чем больше баллов, тем легче проходить проверку данной способности. То есть игрок может сформировать персонажа по своему вкусу. У меня например был бретёр-ловкач, совершенно не умеющий ездить на лошади и общаться в приличном обществе. Наличие слабых способностей не помешало мне пройти игру. Из любой ситуации книга даёт несколько выходов – бутылочных горлышек не обнаружено.
Любопытной была механика ведения боя. Повреждения друг другу мы наносим проверяя собственные способности. То есть мои ранения не зависят от того, умею ли я хорошо защищаться. В правилах есть возможность выставить защиту, ополовинив умения всех участников и таким образом уменьшив шансы всем на удачную атаку. В спойлере я рассмотрел пример одного из своих боёв:


Мой персонаж Фехтование: 9 Ранений 5
Первый бандит Дубинка 6 Ранений 4
Второй бандит Дубинка 8 Ранений 3
Вероятность удачного удара при обычных правилах (в скобках при ополовинивании)
15/36 (3/36) у бандита №1,
26/36 (6/36) у бандита №2,
30/36 (10/36) у Бальдра Фрейна.
Источник: таблица вероятностей.
Другими словами, если моё фехтование больше, чем у противника, то имеет смысл применять "ополовиневание". А если наоборот, то лучше драться при обычных условиях. Но и про Божий Суд (когда на кубиках выпадает 1-1) забывать не стоит.

В общем интересная механика. Не могу сказать, хорошая она или плохая. Но мой персонаж потратил свои жизни не в результате поражений в боях. То есть книга проходима.

Итого, хорошая книга в сеттинге Французской Революции, интересные решения по игровой механике, несколько сюжетных линий. Рекомендую для игрочтения.

Рецензия к "Мадам Гильотина" от maltiez
Оригинальное название: Madame Guillotine
Страница произведения в каталоге книг-игр, Рейтинг: Рейтинг: {RATING_TEXT}
Автор(ы): Симон Фаррел, Джон Сазерленд
Пн Дек 10, 2018 22:59
Х_Юрий
5  293  1  2  Герой легенд

Всем привет!
Я играл в книгу-игру "МАДАМ ГИЛЬОТИНА".
Эта книга-игра мне понравилась.
Могут найтись люди, которые впоследствии напишут: как, тебе понравилось? Ведь там же… – и дальше начнут перечислять по их мнению минусы этой книги-игры.
Разумеется, то, что понравилось именно мне, не значит, что книга-игра лишена минусов, или что минусов не увидел лично я.
Но я хотел бы сказать, что не всегда книги-игры нравятся за то, что минусов у них нет, и не нравятся, потому что минусы у них есть.
Вначале хочу заметить, что эта книга-игра из серии "КНИГИ-ИГРЫ В НАШЕЙ РЕАЛЬНОСТИ". Выражаясь точно, академически, в нашей реальности можно писать только статистические отчёты и документалистику. Любое художественное произведение подразумевает – хотя бы из своего названия – работу художника, некое действие воображения, то есть, то – чего нет и не было на самом деле.
Тем не менее, разумеется, можно работать в мире, очень сильно похожем на наш, скажем так. Это будет похоже на некий учебник или тренажёр, в котором игрок приобщается к культурной и исторической среде данного периода времени. Разумеется, это накладывает на автора совершенно определённую ответственность. Дело это, скажем так, непростое. И я хочу сразу оговориться, что я – не единым разом не историк и не разбираюсь в реалиях Франции 18 века. Поэтому с этой точки зрения я практически не могу оценить данную книгу-игру, хотя могу поделиться с вами своими размышлениями о важности соответствия духу того времени в заявленном формате.
Возникал ли у меня какой-либо диссонанс на этой почве при прочтении книги-игры? Пожалуй, нет. Но сразу скажу, я «плыл по течению», не приглядывался, не пытался анализировать детали и события. Например, штурм Бастилии. Были ли рядом с Бастилией дома, чтобы из них можно было стрелять по осаждающим? Как проходила осада? Сколько длилась? Я пока не знаю.
Язык повествования удобен, читаем, довольно лёгок. Слов, выбивающихся из контекста, я не заметил. Некоторые выражения мне, как испорченному гасконцу, показались несколько двусмысленными – например, «Финальное прощание с Мадлен» навеяло мечты о некоей бурной, романтической и кратковременной сцене.
Механика игры с одной стороны довольно проста и оставляет простор для честной генерации персонажа. У нас есть 7 способностей и 50 очков, чтобы выделить на желаемые способности от 2 минимум до 12 максимум. Мне на пути не пришлось использовать только 1 способность. Игра относительно недлинная, как по общему количеству параграфов, так и по глубине прохождения – около 60 параграфов, но, полагаю, есть путь, в котором можно использовать все 7 способностей.
Довольно часто параграфы идут паровозиком по рельсам, то есть, не требуя игрового действия. В принципе, это не портит игру.
Очень приятно наличие картинок – они весь добавляют атмосферы и колорита.
По механике можно добавить следующее. Прокачки персонажа я не заметил, предметов и ключевых слов тоже не было, но зато есть фактор, неподконтрольный стартовому набору способностей. Иногда приходится поиграть за союзников, и уж их параметры – чистая воля автора. И тут не всегда – как я понял – союзник сражается сколько может, а потом вы подхватываете знамя. Иногда, если он проигрывает, вы уже ничего поделать с положением не можете. Ни шпагой, ни красноречием. Это несколько удручает.
Сложная ли игра для прохождения? Уверен, что нет, хотя с трёх попыток я не прошёл. Тем не менее, я изначально выставил хардкорные параметры, и даже на уровне ультравиоленс я был в шаге от победы.
Сюжетный ход с помощью маркизу остался для меня не до конца понятен.
Всю игру я старался держаться твёрдой логики плюс некоторая дворянская честь. Логика обычно помогала, честь, обычно, не очень.
В игре нет показной жестокости, детям она подойдёт. Хотя время, описываемое в книге-игре, было очень и очень жестоким. Крайне жестоким – во Франции.
Что касается названия: на мой вкус писателя оно подходит как название – яркое, броское, но конкретно в этой книге-игре оно играет очень малую роль. То есть, оно скорее подходит для романа. Название книги-игры, на мой вкус, должно быть как-то связано – и очень крепко – либо с местом действия, либо с главными героями и/или злодеями. Классические примеры «Тайна капитана Шелтона», «Подземелья Чёрного замка», «Холодное сердце Далрока», «Земли сказаний» и так далее.
В общем и целом, игрок может за небольшое время – например, в дороге – не используя переусложнённую механику окунуться в быт и реалии революционной Франции 18 века. Кое-что останется на его воображение – и это хорошо и верно. Спасибо за книгу-игру!


_________________
Если не сможешь идти по трупам гениев, то они будут идти по твоему...

Jing Wu Hen
Пн Дек 10, 2018 23:07 Рецензия
Binki Edwards
14  617  28  40  Властелин строк

На дворе конец восемнадцатого века. Мучимый похмельем бременский подмастерье кузнеца Ганс Иоганн Швайнкорф рассыпает гвозди и спустя рукава подковывает жеребца гусарского поручика Карла Фердинанда фон Вайса. В кавалерийской атаке под Цорнсдорфом скакун теряет подкову и Карл Фердинанд лишь вскользь чиркает палашом по черепу русского лейбгвардейца Григория Орлова. Недобитый семеновец немедленно закручивает свой двадцатый по счету роман – на этот раз с немецкой принцессой Софи́ей Авгу́стой Фредери́кой А́нгальт-Це́рбстской. Проснувшись поутру бравый гвардеец выясняет, что его дама сердца не София, а Екатерина, не двадцатая, а Вторая, и не немецкая принцесса, а российская императрица. Запутавшаяся во всех этих любовных перепетиях Россия переходит из франко-австрийской коалиции в англо-прусскую, а потом вообще забивает на первую мировую войну. Пока ошалевшая от такого кидалова la Belle France приходит в себя, клятая англичанка немедленно бурно овладевает ее колониями, превращая Францию в европейскую державу, что по тем временам – оскорбление. Его Величество Людовик Пятнадцатый в отместку поддерживает какие то там конвенты и комитеты в каких-то там колониях, в результате чего тамошние ремесленники и охотники чистят репу отборным британским регулярным частям. Вернувшиеся из-за океана добровольцы на всех углах бахвалятся, что линейная тактика – дерьмо, а будущее военной науки принадлежит стрельбе из-за угла и набеганию толпой (зерг раш). Добрые французы начинают сами образовывать всякие комитеты, чистить аркебузы, из которых еще их дедушки славно постреляли гугенотов, и нехорошо поглядывать в сторону престола. Когда выясняется, что Людовику уже Шестнадцатый, парижане решают, что уже можно и побузить немного. А расхлебывать всю эту кашу из разгильдяйства, адюльтеров и подстав выпадает вам.

И вот вы стоите на площади. Перед вами бушующая толпа, позади строй солдат с заряженными мушкетами и куда не кинь – всюду полуавтоматическая бритва-переросток. Остаться с головой на плечах есть только два варинта. Либо быстро уносить ноги, либо брать дело в свои руки. Тут по данным разведки книга предлагает два пути – или шарахаясь от каждой встречной тени спасаться бегством, или нестись во весь опор в погоню. Не могу сказать, что сюжет книги особенно оригинален и изобилует неожиданными поворатами. Уже на половине дороги из Парижа в Кале возникает ощущение, она (дорога) железная. Книга атмосферна, но не затягивает в себя до потери реальности периодически сбиваясь на шаблоны, а механика чересчур зависима от каприза случая.

Как я говорил, книга не лишена недостатков. Самый серьезный из них для меня заключается в том, что авторы, призывая игрока вжиться в шкуру участника событий, в клочья рвут предложенную игроку роль. В первой части игры главный герой, как нежный и любящий сын, заботится о своей матери. После чего во второй части он не делает ни малейшей попытки спасти ее. Я, кстати, специально ради этого спер лошадь, чтобы не тащить за собой фургон с прочими аристократами. А потом всячески пытался на юг свернуть, но нет. При этом авторы могли обыграть этот момент без особых усилий. Например, игрок получает письмо о том, что мать спаслась или уже умерла. Ну или ему поручено очень важное задание от которого зависит судьба дофина, королевы, Франции. Ничего подобного авторы и близко не сделали. В результате получается, что главный герой просто внезапно плюнул на все и уехал в Англию, откуда продолжил любить родину издалека. Такой вариант вполне реалистичен, но удовольствие от игры подобная концовка портит. Собственно, игра сделана по мотивам и в стиле книги Алый Первоцвет, но авторы решили герою благородства убавить. Или как в случае с Хачиманом, каждый из авторов придумал свой путь героя, но рельсы немного не сошлись.

Второй негативный момент состоит в боевой системе, вернее ее реализации. Особенность сражений в этой книге заключается в том, что Мастерство фехтования игрока влияет только на шанс нанести ранение противнику. А вот защищаться им в отличии от Fighting Fantasy нельзя. Между прочим именно из-за подобной механики в подземельях и драконах даже хрупкие и изящные эльфийки носят латы. В итоге, если в классической книге игре герой с Мастерством 12 шутя справляется с толпами противников с Мастерством 7, то в Мадам Гильотине двое противников с существенно меньшим фехтованием представляют уже очень серьезную опасность. Чтобы справиться с противником нужно 3-4 раунда даже если вы раните его каждым ударом. Соответственно, враг, прежде чем отдаст душу дьяволу, успеет один-два раза ранить вас. Прибавьте отсутствие волшебных лечебных зелий и исцеляющей провизии и уже третий поединок со слабым противником с хорошим шансом сведет в могилу великолепного, но израненного фехтовальщика. Однако, все не так плохо и выход есть. Игрок может уйти в защиту, когда он может ранить противника с меньшим шансом, но и его самого почти не возможно ранить. В итоге противник отвечает успешным ударом уже не на две, а на четыре, а то и шесть атак игрока, у которого появляется возможность выйти из битвы почти невредимым. Но оборонительный стиль тоже не гарантирует не уязвимости, поскольку есть еще правило смертельного удара, который каждый из сражающихся может нанести пусть и с малым шансом. В результате глухая оборона превращается в игру 50 на 50 – у кого из сражающихся первым выпадет смертельный удар.
В итоге получается нелегкий выбор – если сражаешься в полную силу, то противники берут числом, нанося рану за раной. Уходишь в защиту – будь готов к тому, что твое высокое Фехтование не даст существенного преимущества, а исход боя будет сильно зависеть от удачи. При таком раскладе остается либо не ввязываться в все схватки подряд, либо стрелять первым, либо хитро чередовать удары. И вот последнее то трудно делать в автоматическом режиме расчета боя.
Впрочем, нельзя отрицать то, что книгу можно пройти с минимальным Фехтованием. Собственно, книгу, пусть и хитро, но можно пройти с минимальными значениями всех параметров одновременно.

Подводя итоги.

Механика у книги интуитивно понятна и проста, очень проста. По сути все сводится к нескольким за всю игру броскам кубика, причем повлиять на их исход у игрока возможности, помимо начального распределения параметров, нет. В отличии от хитрых безбородых лазутчиков недобритые шевалье оказываются суровыми трезвенниками, во всем полагающимися исключительно на авось повезет. Хотя частично французишки берут реванш за счет фехтования, где над тактикой боя приходится немного подумать.

Сквозь сюжет проложены рельсы, но проложены пусть и не великолепно, но хорошо. Ощущение погони, ночных перестрелок и схваток на полупустынном пляже передано замечательно. Так что, желаю игрокам попробовать как избежать объятий Мадам Гильотины, так и попытаться стать ее фаворитом. Удачной игры и да начнется погоня!

Рецензия к "Мадам Гильотина" от Binki Edwards
Оригинальное название: Madame Guillotine
Страница произведения в каталоге книг-игр, Рейтинг: Рейтинг: {RATING_TEXT}
Автор(ы): Симон Фаррел, Джон Сазерленд
Пн Дек 10, 2018 23:09 Отзыв
Pete Pr
20  671  9  21  Властелин строк

С книгой-игрой "Мадам Гильотина" я познакомился в рамках марафона. Заявленная тема Французской Революции монументальна и обширна, и всегда будоражит воображение. Но вот в самой книге дух неспокойного для Франции времени передан как-то искусственно. От произведения веет лубочностью. Персонажи похожи не на реальных людей, а на актёров театра, которые лишь изображают солдат или бунтовщиков. Многие социальные процессы и проблемы общества сведены сугубо к противостоянию аристократов и черни. Тема пропаганды, продовольственного кризиса и суеты вокруг Конвента утеряны. Так можно поменять имена и названия декораций и получится история про Революцию в России или в Англии, ибо уникальных явлений, присущих именно Франции в книге немного. Дополняет ощущение искусственности не всегда верные термины: английские меры длины, русские батраки (лучше их поменять на вилланов, сервов или пеонов, если нужен синоним к крестьянам)... Игровая механика не блещет изысками, по сути, кроме генерации персонажа и постоянных проверок, ничего нет, причём сами параметры дико несбалансированы. Из плюсов: две разные положительные концовки (надо будет уточнить после публикации книги) + профессиональное оформление. Итог: написано на троечку, перевод на четвёрку.

Отзыв к "Мадам Гильотина" от Pete Pr
Оригинальное название: Madame Guillotine
Страница произведения в каталоге книг-игр, Рейтинг: Рейтинг: {RATING_TEXT}
Автор(ы): Симон Фаррел, Джон Сазерленд
Пн Дек 10, 2018 23:24 Отзыв
galaxy
8  660  3  5  Властелин строк

Мадам Гильотина – забавная книжка, но не замечательная. Время занять может, но бешеного восторга от факта игры не вызывает. Она какая то очень линейная и не содержит без особой интриги. События в начале книги мало связаны с основной частью. Никакого поиска скрывающихся аристократов вообщем то и нет, почти сразу начинается погоня. Сама погоня за проклятыми аристократами тоже короткая и на увлекательное путешествие не тянет. По сравнению с другими книжками она почти вдвое меньше, этак четыре-пять сюжетных локаций.

Хотя на мой взгляд описания в книге довольно беглые и поверхностные, атмосферность в ней все же есть. Охотничий азарт возникает и еще какой! Проблема в том, что азарт то книга создает, а удержать не может. Раз бросок, два бросок и все. Мало, быстро, одно слово фастбук. Вкусно, но на один зуб. Вечерок посмаковать не выйдет.

Механика конечно претендует на создание разнообразных персонажей, но только претендует. По началу я не представляла как можно пройти книгу с низкой силой, фехтованием и стрельбой. Но на втором полупрохождении я поняла, что да книжку наверное можно пройти без особых проблем и ранений, просто за счет пистолетов. В правилах уверяют, что пистолеты отнимают у противника две раны, на практике большинство противников имеют 3-4 раны, но помирают от одной пули. Как следствие, владение Огнестрельным оружием становится супернавыком. Собственно за счет него и можно легко пройти книгу. Что говорит, о серьезном небалансе, потому что даже с максимальным фехтованием и силой очень большой шанс помереть. Про прочие навыки и говорить не стоит – почти нигде не нужны. Так что да пройти книгу без ранений можно, но не интересно как то.

До уровня "Сердца Льда" или "Турнира Юнлингов" мадам Гильотине далеко как восковой свечке до светодиодной лампы. У игрока нет возможности влиять на результат броска, как в Джунгарском нашествии. Нет лечения. То есть, практически нет возможностей повлиять на ситуацию, кроме как кубики уговаривать, так и это отобрали.

Кстати о шансах. Я приветствую автоматический расчет долгих боев, особенно после Предверия. Но не понятно, почему были реализованы не самые оптимальные для игрока варианты. И, собственно, почему нельзя было сделать режим боя, в котором игрок сражается с половинным фехтованием пока у противника не останется одна рана, а потом добивает его атакой с полным Фехтованием, на которую враг уже не может ответить. Вся фишка того, что атаки не одновременные и преимущество того, что игрок атакует первым, были потеряны. По моему, такой вариант лежит на поверхности и странно, что до него никто не додумался.

Если разбирать по пунктам, то вроде есть и нестандартная боевка с выбором момента, и финальный поворот сюжета с предателем, и правильный путь в целом неплохо очерчен. Но при этом описания в игре постоянно сбивают градус с эпики на обыденность. Все как то мелко и торопливо. Не поиск заговорщиков, а хождение вокруг одного дома. Не погоня, а забег на десять метров об стену. Не решающая схватка, а два броска и все.

Поиграть в Мадам Гильотину вполне можно, а вот заиграться нет. Хорошая мини-игра, но именно что мини. На троечку, ну может быть на троечку с плюсом. По переводу особых замечаний нет.

Отзыв к "Мадам Гильотина" от galaxy
Оригинальное название: Madame Guillotine
Страница произведения в каталоге книг-игр, Рейтинг: Рейтинг: {RATING_TEXT}
Автор(ы): Симон Фаррел, Джон Сазерленд
Чт Май 14, 2020 0:03
Вадим Мазуревский
1  148  Знаменитый приключенец

Хорошая книга-игра, провёл за ней пару вечеров и благополучно достиг одной из концовок. Всё таки книг-игр по конкретной исторической эпохе (в данном случае – Великая французская революция) не так много. Атмосфера в книге на высоте, погружение в эпоху присутствует, а для такой книги это главное.
Большое спасибо переводчику. С удовольствием поиграл бы ещё во что-нибудь из серии "Книги-игры по нашей реальности".

Представьтесь для добавления комментариев - регистрация в один клик!
Разделы форума