Книги-игры - это счастье, достояние, красота! Только с ними про компьтер позабудешь навсегда!

Герой легенд

Перевод В. Рогова
По Э.А. Стихотворения. Новеллы. Повесть о приключениях Артура Гордона
Пима. Эссе: Пер. с англ. / Э.А. По. – М.: НФ "Пушкинская библиотека", 2ООО
"Издательство ACT", 2003.
OCR Бычков М.Н.

Говоря о поэтическом принципе, я не претендую ни на полноту, ни на
глубину. Моей главной целью будет в ходе достаточно произвольных рассуждений
о сути того, что мы называем поэзией, предложить вашему вниманию несколько
мелких английских или американских стихотворений, наиболее отвечающих моему
личному вкусу или оказавших наиболее определенное воздействие на мое
воображение. Под "мелкими" я, конечно, подразумеваю стихотворения малого
объема. И тут же, вначале, позвольте мне сказать несколько слов относительно
довольно странного принципа, который, справедливо или нет, всегда оказывал
влияние на мою критическую оценку стихотворения. Я считаю, что больших
стихотворений или поэм вообще не существует. Я утверждаю, что выражение
"большая поэма" – явное противоречие в терминах.

http://lib.ru/INOFANT/POE/poe1_4.txt


_________________
Говори, что думаешь - и думай, что говоришь!


Последний раз редактировалось: Скальд (Вт Июл 25, 2017 1:16), всего редактировалось 2 раз(а)