Адаптированные версии книг-игр


Чт Июл 11, 2013 15:11
Jumangee
Во всех бочках затычка

У нас уже не раз проскальзывала мысль, что книги-игры могут заинтересовать категорию незрячих людей, но какими они должны быть для них, на этот вопрос никто ответить не мог. До сегодняшнего дня. Сегодня пользователь veresk начинает вести отдельный раздел, посвященный обсуждению и публикации книг-игр для незрячих.

Чт Июл 11, 2013 23:53
veresk
1  Путник

Первое знакомство


Здравствуйте, форумчане! Давайте немного познакомимся. Чтобы вы быстрее и полнее поняли, что это за раздел и с чем конкретно здесь придётся работать, я вкратце расскажу вам в чём специфика незрячего читателя-игрока, листающего книгру. Есть ещё такая категория пользователей, как слабовидящие, читающие с экрана собственными глазами. У них свои требования к цветности, контрастности и размерам шрифта. Я об этом ничего не знаю. Появятся здесь – сами всё расскажут.
Я буду вести с вами разговор, как незрячий игрок и, очень возможно, автор.
1. Итак, скачиваю из каталога pdf-файл с игрой. Для открытия pdf я использую Adobe Reader XI. Для озвучивания я использую программу экранного доступа nwda (реже, jaws). Встречаю первую проблему, слышу грозное сообщение: "Внимание ошибка защиты Редактор автор установил защиту этого документа для предотвращения несанкционированного доступа Недоступно". Именно так реагирует файл с принятыми здесь, на форуме, стандартами защиты на попытку программы экранного доступа прочитать текст в окне "ридера".
Споткнувшись об упомянутое предупреждение и не найдя решения, я обратился за помощью к jumandee, описал проблему и он назвал мне причину и отыскал решение. Сейчас я потихоньку получаю от него доступные для чтения pdf-файлы.
2. Так, с конфликтом защиты и "говорилок" разобрались. Следуем далее. Читаем текст. По какой-то причине текст книги в книге "Вой оборотня" читается с запинками. Программа спотыкается, а при попытке внимательно прочитать предложение по словам выдаёт мне эти слова кусками. История "оборотня" занимательная, но читать её таким образом несколько утомительно. Предполагаю, что проблема с использованием верхнего регистра или каких-то шрифтов. Здесь мне нужна помощь зрячих читателей. Прав ли я? Книгу "Осада замка Блэкстоун" NWDA читает без каких-либо запинок. Есть ли у этих книг различия в использованных шрифтах?
3. Наличие переходов между параграфами более чем желательно и их отсутствие на должном месте тут же замечается. Для отлавливания таких мест, думаю, имеет смысл создавать в этом разделе для каждой книги отдельную тему. Поправьте меня, если я неправ. Помимо сообщений об отсутствующих переходах в этих темах могут озвучиваться и остальные вопросы, касающиеся конкретных книг: где-то автор забыл проставить в параметрах противника уровень выносливости и т.д. Если нужно, в личной теме книги-игры можно разместить доступный для чтения "лист игрока", т.к. обычные jpd-файлы требуют немного мороки с распознаванием текста в ABBYY FineReader, что отнюдь не гарантирует удобоваримого результата. Размещаемые на страницах игрового файла "игровые листки" иногда требуют некоторых разъяснений. Например, незрячий, читая такую страницу, слышит сначала длинный список навыков и предметов, а затем не менее длинный список цифр (см. "Белый клык") и невозможно понять, как соотносить между собой слова и цыфры.
Ещё раз о переходах: некоторые книги в каталоге представлены в виде doc (см. "Чернолесье"). и хот история может быть крайне интересной – чтение превращается в то ещё занятие. Представьте: читаю текст параграфа и дохожу до списка действий, отправляющего на следующие параграфы, скажем, из пар. 81 нужно перейти на пар. 23. Для этого нужно нажать контрел+хом и перейти в самое начало файла, нажать инсерт+контрел+А и набрать в появившейся форме поиска 23. Причём хорошо, если был отключён инсерт на номлоке (при работе на ноутбуке цифры номлока используются чаще верхнего цифрового ряда, из-за чего происходит изрядная путаница по крайней мере у меня), в противном случае нужно ещё закрывать выскочившую совсем ненужную форму поиска "контрел+А", отключать номлок и снова вызывать нужную форму. Радостно вбиваем цифры ещё раз и щёлкаем энтер. Читаем историю дальше. Ну как? И тем не менее интересно, хоть и муторно. Поэтому скорее всего я, поскольку мне больше всего надо, буду снабжать doc переходами и переводить эти файлы в удобный htm или pdf (если авторы не будут возражать).

Пт Июл 12, 2013 1:03
Ergistal
9  316  7  5  Герой легенд

Здравствуйте, Вереск.
А вы используете в книгах-играх боёвку? Как в таком случае делаете записи? Кидаете ли кубики?

Если интересует только сюжет, тогда можно ограничиться адаптацией pdf для нужд незрячих читателей. Или же интересен будет упрощённый вариант ролевой системы, например с монетками вместо записей и кубиков, которые можно считать на ощупь.

Кроме того, можно подумать над интерактивными версиями с упрощённым управлением. Например все выборы в параграфе нажатием цифр 1-2-3-4, а чтобы текст вычитывала какая-то программа.

Ещё наверное было бы интересно, но скорее всего недостижима, аудио-книга игра, где текст начитывают актёры, и выборы параграфов произносятся вслух.

Jumangee
Вероятно стоит в названии темы уточнить о какой именно адаптации идёт речь, что это книги-игры для незрячих людей. Кроме того, если появятся такие версии, их нужно будет выложить на сайтах, где общаются такие люди. Самим найти будет сложно.


_________________
Стремится вперёд и побеждать собственную лень, слабость и отговорки, чтобы достичь цели.
Пт Июл 12, 2013 19:15
veresk
1  Путник

"А вы используете в книгах-играх боёвку? Как в таком случае делаете записи? Кидаете ли кубики?"
Здравствуйте, Эргистал. Да, я прохожу в книгах боёвки вполне охотно. Кубиков, как простых, так и специальных, с выпуклыми точками у меня при себе нет. Вместо этого я использую программки с генератором случайных чисел, имитирующие кубик. Сначала пользовался собственным мини-квестом под akurq, а недавно получил красивую программку от друга-программиста. С ней совсем просто: нажал "пробел" и получил сообщение о выпавшем числе, "бросил" ещё раз, добавил "мастерство" – вот вам и сила удара в "Вое оборотня" и "Чернолесье". "Лист персонажа" я веду в txt:
"Мои начальные параметры
Мастерство, 7
Выносливость, 11
Дар превращения, 6
Доступные образы.
Гном 7 6
Дикая кошка 5 5
предметы
Еда, 2
Дубинка"
Мои текущие параметры
Мастерство, 7
Выносливость, 9
Дар превращения, 6

Сражения.
Стражник
мастерство, 7
выносливость, 6 (вот эту цифру я после каждого успешного раунда уменьшаю)
...
Что-то в таком роде.
Было бы неплохо разобраться с эрпэдэшными "игровыми листами" типа "Белый клык", перевести их в соответствующей теме форума в показанный мной вид (для такого объёма информации уже можно использовать и "иксель" или вордовскую таблицу) )

"Если интересует только сюжет, тогда можно ограничиться адаптацией pdf для нужд незрячих читателей..".
Нет, меня в книге интересует всё. Что-то упрощать и особо адаптировать не нужно. Достаточно грамотного описания (т.к. голосовые программы забавно произносят слова с ошибками и длинные фразы без пробелов – тогда приходится читать текст посимвольно), всех параметров встречающихся противников (не забываем указывать параметры выносливости у "подводных ведьм") и работающей системы переходов. С ситуацией:
" 173
Вы оказались в тёмной комнате. Если у вас в листе персонажа записано слово "зедн" – прибавьте к номеру текущего параграфа 14 и переходите на него", – я справляюсь с помощью вызова поля поиска. Повторяю, ничего особо упрощать не нужно и даже аудиокниг-игр не нужно – вполне хватает имеющегося.

Добавил через 29 минут 12 секунд:

Карты в игровом процессе

Иногда авторы книгр рисуют карты местности, по которым игрок может ориентироваться. Этот момент тоже требует внимания.
В качестве решения я предлагаю дополнительный икселевскую таблицу, в ячейках которой помещается краткое чтение карты. Пример такой карты я прикрепил к этому сообщению. Это маленький кусочек карты на 9 секторов.
Приглашаю к обсуждению.


  • Карта.xls 14.5 КБ

    Текстовый вариант карты местности.

    Загрузок: 581 раз(а)
Пт Июл 12, 2013 22:03
Jumangee
Во всех бочках затычка

Карта в виде таблицы это реально, но для небольших областей, хотя скорее зависит от "загруженности" (количества объектов-сущностей) на карте. Плюс, такая карта возможно должна быть сделана "в несколько слоёв", потому, что на карте надо обозначать разные типы местности и одновременно объекты на них (лес и дорога)

Сб Июл 13, 2013 9:02
veresk
1  Путник

"... зависит от "загруженности" (количества объектов-сущностей) на карте. Плюс, такая карта возможно должна быть сделана "в несколько слоёв", потому, что на карте надо обозначать разные типы местности и одновременно объекты на них (лес и дорога)"

1) Одним-двумя словами обозначаем тип местности. 2) Объект или объекты. 3) Направления дорог:
"А1
Равнина. Дорога идёт на север и юг.

а2
Холмистая местность. Сторожевая крепость. Дорога идёт на север и восток. Плохая дорога идёт на юг.

а3
Горный перевал. Тролль с дубиной. Плохая дорога идёт на север и юг."

и т.п.

Вт Ноя 10, 2015 19:42
pascal

Здравствуйте, уважаемые друзья!

Меня тоже интересует идея адаптации книг-игр для незрячих людей, и я решил написать приложение для андроид которое позволяло бы им играть. Суть в принципе проста. Слушателю зачитывается текст главы и дается список глав куда переходить. Затем запускается распознаватель голоса и слушатель говорит номер главы куда он хочет перейти. Для озвучки я использовал программу-синтезатор речи.

Скачать текущую версию вы можете в гугл-плее по ссылке https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.develgame.audiogames&hl=ru
Там представлены 3 простые книги-игры. На данный момент я веду работу над созданием еще одной.

Хотелось бы узнать ваше мнение по поводу данного приложения, пожелания и доработки. Заранее большое спасибо!

Ср Дек 09, 2015 20:55
pascal

Друзья, представляю Вашему вниманию адаптированную для слабовидящих версию книги-игры Рея Гарда "Генезис". Приложение для Android вы можете скачать по ссылке develgame.ru/user_files/genesis.apk (залить на этот сайт к сожалению не могу пишет, что оно слишком большого размера). Немного скриншотов:














Работает как и приложение из моего предыдущего поста: слушателю зачитывается текст главы и предлагаются варианты действия. При помощи распознавания голоса осуществляется переход на другие главы.

Ср Июн 21, 2017 18:49
Скальд
26  407  59  80  Властелин строк

Мне вот кажется, что если начать адаптировать книги-игры под формат аудиокниг – получившиеся аудиокниги-игры стали бы интересны не только незрячим и слабовидящим людям, но и вообще довольно широкой аудитории (любителям аудиокниг как таковых и т.д.). Возможно это и могло бы стать той свежей струёй, которая привнесла бы новизну и обеспечила приток свежей крови: такая новинка могла бы заинтересовать самых разных случайных людей со стороны, вызвать интерес и, хотя бы на какое-то время, войти в моду. Всё-таки даже те, кому лень читать – зачастую готовы послушать, а так – с аудиокнигой-игрой можно было бы хоть уходить на утренние пробежки. Опять же, при хорошей работе диктора, верных интонациях, хорошем отображении озвученных ролей и качественном художественном тексте – такая вещь была бы пропитана особой атмосферой.
Нечто подобное когда-то встречалось мне на просторах ВКонтакте: энтузиасты создали группу, где рассказывалась озвученная интерактивная история в жанре стимпанк, а авторы периодически проводили на стене голосования и поворачивали действие сюжета в направлении, заявленном большинством голосов.
Конечно, встаёт вопрос технической стороны реализации. Когда-то я занимался аудиобработкой фильмов (озвучка персонажей, использование звуковой базы для спецэффектов, музыки и т.д.), но сейчас у меня нет для этого ни программной базы, ни оборудования. Но вообще, идея мне кажется перспективной, если всерьёз заняться этим вопросом. Что думаете?


_________________
Семинар "Как не стать жертвой мошенников" отменяется. Билеты возврату не подлежат.
Сб Мар 13, 2021 11:45
Роман Олин

простите, по этой тематике, делаю универсальный “плеер” для книг-игр, реализовывается аппаратно – программно

Представьтесь для добавления комментариев - регистрация в один клик!
Разделы форума