...прошло ещё 2 года с момента моего прошлого поста в этой теме и 8 лет с момента моего появления в ней. А теперь к делу.
"Паста", о которой написали выше – не единственная появившаяся в сети. В настоящий момент я занимаюсь переводом серии, и вот как выглядит список книг на текущий момент.
01 Побег с Карнавала Ужасов [Escape from the Carnival of Horrors] – переведена, ждёт релиза.
02 Тик-так, ты мёртв! [Tick Tock, You’re Dead!] – ждёт очереди на перевод.
03 Пойманный в Нетопырь-Холле [Trapped in Bat Wing Hall] – переведена, релиз есть.
04 Смертельные эксперименты доктора Иика [The Deadly Experiments of Dr. Eeek] – переведена, релиз есть, скоро будет перерелиз с парой косметических правок.
05 Ночь в лесу оборотней [Night in Werewolf Woods] – переведена Росмэном.
06 Берегись лиловой пасты [Beware of the Purple Peanut Butter] – переведена Джеком Фростом, релиз есть.
07 Заклятие чародея [Under the Magician’s Spell] – переведена Росмэном.
08 Проклятие жуткого гроба [The Curse of the Creeping Coffin] – ждёт очереди на перевод.
09 Рыцарь в кричащих доспехах [The Knight in Screaming Armor] – переведена, релиз есть.
10 Дневник сумасшедшей мумии [Diary of a Mad Mummy] – переведена Росмэном.
11 Каникулы в джунглях [Deep in the Jungle of Doom] – переведена Росмэном.
12 Добро пожаловать в музей мадам Злодье [Welcome to the Wicked Wax Museum] – ждёт очереди на перевод.
13 Крик злого джинна [Scream of the Evil Genie] – ждёт очереди на перевод.
14 Зловещие творения профессора Шока [The Creepy Creations of Professor Shock] – переведена, ждёт релиза.
15 Вампира просьба не кормить! [Please Don’t Feed the Vampire!] – переведена, релиз есть.
16 Секретный агент Бабушка [Secret Agent Grandma] – ждёт очереди на перевод.
17 Маленький магазинчик комиксов [Little Comic Shop of Horrors] – переведена, релиз есть.
18 Атака чудовищной няни [Attack of the Beastly Baby-sitter] – ждёт очереди на перевод.
19 Побег из лагеря "Я ещё не придумал название" [Escape from Camp Run-for-Your-Life] – ждёт очереди на перевод.
20 Игрушечный террор: батарейки в комплекте [Toy Terror: Batteries Included] – переведена, ждёт релиза.
21 Безумные сказки острова Тики [The Twisted Tale of Tiki Island] – переведена, ждёт релиза.
22 Возвращение на Карнавал Ужасов[Return to the Carnival of Horrors] – переведена, ждёт релиза.
23 Стёртые из пространства [Zapped in Space] – ждёт очереди на перевод.
24 Lost in Stinkeye Swamp
25 Оживший манекен [Shop Till You Drop…Dead!] – переведена Росмэном.
26 Alone in Snakebite Canyon
27 Checkout Time at the Dead-End Hotel
28 Night of a Thousand Claws
29 Invaders from the Big Screen
30 Ты — удобрение для растений [You’re Plant Food!] – переведена Росмэном.
31 Оборотень Безумничьего Домика[The Werewolf of Twisted Tree Lodge] – переведена, релиз есть.
32 It’s Only a Nightmare
33 Он явился из Интернета [It Came from the Internet] – переведена Росмэном.
34 Лифт в никуда [Elevator to Nowhere] – переведена Росмэном.
35 Ужас фокуса-покуса [Hocus-Pocus Horror] – переведена Росмэном.
36 Ship of Ghouls
37 Escape from Horror House
38 Наперегонки с торнадо [Into the Twister of Terror] – переведена Росмэном.
39 Scary Birthday to You
40 Zombie School
41 Danger Time
42 Кошмар на весь день [All Day Nightmare ] – переведена Росмэном.
Специальное издание
01 Into the Jaws of Doom
02 Возвращение в Башню Ужаса [Return to Terror Tower] – забита за Джеком Фростом, но не в ближних планах.
03 Цирк-западня [Trapped in the Circus of Fear] – переведена Росмэном.
04 One Night in Payne House
05 The Curse of the Cave Creatures
06 Человекосжималки [Revenge of the Body Squeezers] – переведена Росмэном.
07 Trick or…Trapped!
08 Weekend at Poison Lake
Для тех, кому лень считать:
13 переведено Росмэном. К слову – в планах также вычитать их и улучшить перевод, довольно топорный и косячный местами.
8 переведено мной, из них выложена одна (Вампиром просьба не кормить), остальные ждут переведения в формат fb2, вычитки, обложки и т.д.
11 лежит у меня на компьютере и переводится по очереди в довольно быстром темпе.
1 переведена и выложена Джеком, ещё 1 забита им же на перевод, но не очень скоро.
И ещё 16 – отсутствуют в английском варианте, активно ищутся, кстати.
Интересует ли это здесь кого-нибудь?