Черновой перевод фф 51 Остров нежити.


Пт Ноя 25, 2016 18:39
Андр
18  Знаменитый приключенец

Итак, история вопроса: в апреле Фер Густ обещал перевод этой книги к первомаю, но своего обещания не сдержал. В августе он выложил черновую версию, с жутким количеством грамматических и стилистических ошибок, обещал выложить исправленную версию, но прошло уже три с половиной месяца. Я решил закончить его работу, перевел текст с русского на русский (не знаю как, Густ знает английский, но русского он не знает), более или менее причесал его, исправил ошибки, проверил правильность переходов. В книгу теперь можно играть, только ссылки в тексте битые.

Что надо сделать:


  • Во-первых, перевести правила, здесь их нет, а они отличаются от стандартных.
  • Второе, перевести рисунки на параграфах 97, 230, 317. первые два – головоломки, причем без одной из них игру не пройти. На рисунке 97 надо заменить слово "BJQDKF" не "BJQDNF", если верить титанвики.
  • В-третьих, в книге используются скрытые переходы, в том числе буквенные. Преобразуйте слово в число, буквы, естественно, латинские. Я везле, где надо писал кирилицей, а рядом в скобках латиницей. Может надо переделать.

Спасибо Вольту, ссылки теперь работают.


Пт Ноя 25, 2016 19:46
maltiez
11  80  19  Магистр неизящных искусств
В-третьих, в книге используются скрытые переходы, в том числе буквенные. Преобразуйте слово в число, буквы, естественно, латинские. Я везле, где надо писал кирилицей, а рядом в скобках латиницей. Может надо переделать.

Если нужно при переводе сохранить правильность скрытого перехода по слову (в оригинале сложение букв латинского алфавита), есть два равноценных способа:

1) Посчитать номер скрытого перехода по переведённому слову и поменять два параграфа местами (с изменением входящих ссылок). Сложнее будет, если на тот параграф уже ведёт скрытый переход откуда-то ещё(в этом случае лучше использовать второй способ). Например в оригинале слово даёт номер 125, а после перевода – 138. Меняем п. 125 и 138 местами.

2) Добавить модификатор для скрытого перехода и дать пояснение. Пример, как выше (п. 125 и 138): "Сложите порядковые номера букв слова и отнимите 13". То есть 138-13=125. Здесь все параграфы остаются на местах.

Вс Янв 08, 2017 21:35
Андр
18  Знаменитый приключенец

Перевел правила. Теперь то же самое, но с правилами. Поскольку головоломку на параграфе 230 можно разгадать и без знания английского, то игра почти готова к релизу


Разделы форума