Проекты переводов Боевой фэнтези
_________________
Граф Страд: Если долго сидеть на берегу реки, мимо обязательно проплывет труп ван Рихтена.
Дракон Златолюб: Другими словами, вы не в силах пересечь бегущую воду, но стесняетесь в этом признаться.
_________________
Граф Страд: Если долго сидеть на берегу реки, мимо обязательно проплывет труп ван Рихтена.
Дракон Златолюб: Другими словами, вы не в силах пересечь бегущую воду, но стесняетесь в этом признаться.
Фер Густ
Путник
_________________
Граф Страд: Если долго сидеть на берегу реки, мимо обязательно проплывет труп ван Рихтена.
Дракон Златолюб: Другими словами, вы не в силах пересечь бегущую воду, но стесняетесь в этом признаться.
-
Темный узурпатор2.doc 121.5 КБ
Загрузок: 420 раз(а) -
Темный узурпатор3.doc 105 КБ
Загрузок: 418 раз(а)
_________________
Граф Страд: Если долго сидеть на берегу реки, мимо обязательно проплывет труп ван Рихтена.
Дракон Златолюб: Другими словами, вы не в силах пересечь бегущую воду, но стесняетесь в этом признаться.
_________________
Граф Страд: Если долго сидеть на берегу реки, мимо обязательно проплывет труп ван Рихтена.
Дракон Златолюб: Другими словами, вы не в силах пересечь бегущую воду, но стесняетесь в этом признаться.
_________________
Граф Страд: Если долго сидеть на берегу реки, мимо обязательно проплывет труп ван Рихтена.
Дракон Златолюб: Другими словами, вы не в силах пересечь бегущую воду, но стесняетесь в этом признаться.
Jumangee
Во всех бочках затычка
Представьтесь для добавления комментариев - регистрация в один клик!
Качество большинства параграфов меня самого устраивает, но пока ещё есть относительно сырые и недоработанные.
) и решил снова заняться переводом. В этот раз, чтобы ничего не откладывать на потом, я решил переводить сразу всё "начисто", редактируя свой текст до тех пор, пока его качество не устраивало меня самого. Это конечно далеко не высоколитературный перевод, но я старался изо всех сил, чтобы текст получился максимально читаемым. 