233
Шагая по утоптанной тропе через зелёные луга, я довольно быстро добрался до скалы, благо остров Ринбо не большой. Тропа завернула вправо и незаметно превратилась в карниз в скале. Слева отвесная стена, справа обрыв и зелень внизу. Карниз широкий, метра полтора, опасаться падения не приходилось. Иногда пологий подъем разбавляли удобные ступени. Скала была высотой метров пятьдесят, шестьдесят. Я прикинул с грустью, что на подъем уйдёт около часа.
Сделав один виток по спиральному подъёму (отметьте ключевое слово время +1), я заметил над головой торчащий каменный выступ, похожий на окаменевшую ветвь дерева. Он был как раз возле следующего витка карниза. Если бы у меня была верёвка и я придумал как её поднять на высоту в дюжину метров, то я легко бы поднялся на верх. Я осмотрел стену, в этом месте она была не столь отвесная и покрыта трещинами. Возникла мысль, а не залезть ли по стене? Если я решился на это (223) или же продолжить путь по карнизу (245).
245
Я шёл по карнизу, левой рукой опираясь о стену. В одном месте карниз сильно сузился, пришлось медленно продвигаться, распластавшись на поверхности скалы. Трудный участок был преодолён, и я ускорился. И все же на подъем ушёл целый час (отметьте ключевое слово время +2), прежде чем я увидел огромное гнездо птицы Рух (291).
291
Гнездо было огромным, стенки возвышались на три метра над уступом. Размером с небольшой корабль гнездо было бы неприступной крепостью, если бы в нём не было прохода в человеческий рост аккуратно вырезанного напротив карниза на котором я стоял. Проход был прикрыт плотной тканью. Крепилась эта импровизированная дверь на металлические застёжки, такие же, какие были на плащах выпускников академии. Скорее всего это была работа ректора академии, я ещё дома слышал слухи про дружбу ректора и опасной мифической птицы.
Осторожно, приподняв один край коричневого полотна, и вошёл в гнездо. Обычное птичье гнездо из больших и малых веток, с соломой, каким-то пухом и листьями. Вот только размер гнезда навевал мысли, что я размером червячка для хозяина гнезда. Пройдя несколько шагов, я замер, заметив справа движение. В мою сторону повернулась птичья голова, немигающие янтарные глаза оценивали меня. Птица Рух неподвижно восседала на большой ветке у дальнего края гнезда, в тени скалы. Только поэтому я не заметил птицу в два раза превосходящую меня ростом. Клюв раскрылся и я услышал громогласный звук. Трудно было судить была ли угроза в этом восклицании. Я замер. Птица продолжала на меня смотреть и ничего не предпринимала. Прикидывая как поступить дальше я смотрел на неё. Красивая, раскрасом перьев похожа на кречета. Мне надо было принять решение, что делать дальше. Если я решился атаковать птицу при помощи магии (229), если решил защитится магией от возможной атаки (107), остался стоять и наблюдать за птицей (159) или медленно попятился к выходу из гнезда (251).
159
Птица Рух смотрела на меня не отрывая глаз. Видимо приняв решение, что я не несу угрозы, она неловко сделала несколько шагов в сторону и воркуя повела головой себе за спину. Выглядело это так, будто она приглашала меня подойти. Любопытство пересилило опасения, я подошёл. Оказалось, что Рух отгораживала от меня странный пёстрый комочек, размером с большую собаку. Подойдя ближе, я понял, что это маленький птенец, запутавшийся в яркую разноцветную вуаль. Он прекратил барахтаться, и я принялся его разматывать. Понадобилось много времени, чтобы окончательно освободить его из порванной вуали. Вуаль выглядела дорогой вещью, и хоть не изодрана в клочья, вряд ли кто-то её будет теперь носить. Но не стоило оставлять её в гнезде, что бы птенец снова не запутался.
Тем временем птенец прильнул к родителю. Я заметил у своих ног перо, очень лакомый трофей. Я нагнулся к перу и вопросительно глянул на Рух. Птица поправляла перья птенца, глянув на меня, она кивнула и продолжила ворковать над своим чадом. Я ловко спрятал перо в сумку (отметьте ключевые слова птенец, время +1; запишите вещи в листок персонажа перо, вуаль). Ну что же, вовремя я пришёл, было приятно осознавать, что я помог персонажу легенд.
– Скажи, не приходил сегодня парень моего возраста, – без всякой надежды, спросил я.
Птица Рух отрицательно мотнула головой. До чего же умная птица. Или я её наделит такими качествами. Но следов Каррика в гнезде не было, так что пора было уходить. Самое время возвращаться в академию (266).
266
Я оставил за спиной гнездо птицы Рух и начал обратный спуск по карнизу. Вскоре я подошёл к каменному выступу, нависающему на отвесной стеной и следующим витком карниза внизу. Если у меня была верёвка, то я мог сократить время спуска (184), если нет, то стоило продолжать путь обычным способом. Если записано ключевое слово травма ноги (!), то (248), в другом случае (230).
184
Сделав петлю, я накинул её на каменный выступ. Проверив, прочно ли держится верёвка, я заскользил вниз. Сэкономив уйму времени, я быстро спустился к подножию скалы. Жаль только верёвка осталась наверху (вычеркните с листа персонажа верёвку, отметьте время +1). Совсем скоро я был уже рядом с порталом (283).
283
Пришла пора покидать остров Ринбо. Я приблизился к порталу. Если значение ключевого слова время меньше 11, то (205), если время от 11 до 17, то (275), если время от 18 до 23, то (237), если время больше 23, то (255). При желании я мог немного подождать возле портала (214).