Инцидент


14 0
Понравился этот сторигейм? Поделись им с друзьями!

Вы можете помочь этому сторигейму получить больше внимания!
Представьтесь, пожалуйста, для включения этой опции
Сторигейм будет выделен на 1-ой странице новинок сроком на 16 часов
Уже собрано 100 из необходимых 300
О сторигейме
Автор Скальд  7.1  6
подписаться на новые сторигеймы автора
Участники
Краткое описание О зомби - и не только...
Категории
Жанр: ужасы
Сеттинг: зомби
Последнее обновление Пт Июн 04, 2021 19:19, версия: 2
Размер: Параграфов: 67
Концовок: 17
Саундтрек: Нет
Достижения:
Но пасаран!
Получили 8 из 44 сторигеймеров (сложность easy)
Герой!
Получили 8 из 44 сторигеймеров (сложность easy)
Героиня!
Получили 12 из 44 сторигеймеров (сложность easy)
Нравится эта игра? Хотите увидеть больше игр автора? Мотивируйте его - денежным поощрением!

Сумма пожертвований: 0

Активность
Запусков за месяц: 57
Всего: 312

Присоединяйтесь к общению!

"Сегодня вечером дедушка почувствовал себя неважно, и через час его состояние стало постепенно ухудшаться.

В довершение всех бед, после недавнего двухдневного шторма в доме всё ещё нет электричества и связи.

Вы знаете, что деду легко помочь — ему просто нужно принять лекарство.

К сожалению, вам нигде не удаётся его найти. Придётся в одиночку отправиться в ближайшую аптеку и купить нужный препарат.

«Хорошо хоть рецепт не нужен», – думаете вы.

Что ж, пора двигаться. Раньше начнёшь — раньше закончишь...".

Внимание! Присутствуют сцены жестокости и насилия (18+).

Автор: Беньямин "Тит" Мушинский.

Перевод: Мария "Кадена" Ерошкина.

Организационно-финансовая поддержка: Геннадий "Скальд" Логинов.

Произведение публикуется специально для летнего сезона конкурса сторигеймов!

Как то куце получилось. Сделал 5-6 выборов и игра закончилась (дедушка выжил).
ИМХО – игра примитивнее чем старые добрые рпг кни.

Магистр Таро
Данное произведение характерный образец жанра интерактивной литературы, оно не примитивнее "старых добрых рпг кни", оно просто другое, с упором на литературную составляющую.
Очень радует, что на нашем ресурсе выкладываются подобные произведения. Большое спасибо Скальду и Кадене, а так же разумеется пану Мушинскому.

Вадим Мазуревский, благодарю! Мушинский очень высокого мнения о нашем сообществе (кстати, ссылка на нас есть в разделе с друзьями польского сайта) и надеется на дальнейшее развитие сотрудничества.

Будучи идеологом прежде всего интерактивно-художественного направления в литературе (хотя у него немало более традиционных литературных произведений) он прежде всего считает этот подход отличительной чертой славянских сообществ (хотя интерактивные художественные произведения пишут различные авторы по всему миру – Виктория Хэнкокс, Джеймс Шаннеп и другие: издаются оригинальные авторские произведения, пишутся интерактивные версии классических романов – как, например, "Остров доктора Моро" Герберта Уэллса, интерактивные версии произведений Лавкрафта, словом – CYOA-романы для взрослых).

Скальд, встречают по обложке, провожают по тексту. Нельзя было ещё более скучную обложку придумать? Для книги было бы норм, но для сторигейма, да по тематике зомби... проще пареной репы найти норм иллюстрацию. Если так сложно, напиши мне перед публикацией – помогу.

Jumangee, заменил на оригинальную польскую, вдруг понравится больше)

Очень ждал перевод этой игры (раньше слышал о ней, как пример морального выбора в книгах-играх).
Мне интерактивный рассказ понравился, хотя оказался не совсем тем, что ожидал.
Написано интересно, но как-то суховато что-ли. Не вызвало сильного сопереживания. Хотя вроде бы ситуация кричит об этом девочка-инвалид, одна среди зомби! Да как же ей выжить то?
Например "Любой ценой", того же автора, Беньямина Мушинского, лично у меня вызвало больше переживаний за семью главного героя, и больше чувствовалась напряжённость.
Что мне нравится, Беньямин последователен и логичен в развитии событий, т.е. если ты быстро прибыл на место, то видишь что произошло, если чуть задержался в пути – найдёшь уже только последствия. И за несколько прохождений игры – складывается мозаика рассказа.
Правда в этом остался большой пробел (или может я не нашёл какой-то ветки?)

Речь о том, что непонятно, из каких побуждений человек расстрелял полицейских в участке, и кто выпустил зомби). Думаю разгадка этих моментов добавила бы яркости рассказу. Или подскажите, всё же можно узнать кто это был?

Понравилась необычная возможность сменить героя по ходу игры. Отличная задумка, которую можно взять на вооружение писателям сторигеймов!
Ролевая система у этого автора, как всегда коротка, буквально 4-5 ключевых слов, которые позволяют лишь немного свернуть в сторону. Мне в книгах-играх интересны оригинальные системы правил, а такие, как в игре "Инцидент" – кажутся простоватыми.
Замечательно, что в интерактивной версии игры есть достижения, которые хочется искать и открывать. Они позволяют дольше переигрывать, в поисках интересных и необычных концовок игры.

Большое спасибо Марии за перевод, здоровское спасибо Скальду за активность и добрые связи с заграничными сообществами, и пламенная благодарность господину Мушинскому за разрешние прикоснуться к сокровищам польской интерактивной литературы. Да и огромное человеческое спасибо Джуманджи за суперский редактор в котором так легко читать и играть!

Например "Любой ценой", того же автора, Беньямина Мушинского, лично у меня вызвало больше переживаний за семью главного героя, и больше чувствовалась напряжённость.


"Любой ценой" – пера другого автора, Адама Янковского.

Ролевая система у этого автора, как всегда коротка, буквально 4-5 ключевых слов, которые позволяют лишь немного свернуть в сторону. Мне в книгах-играх интересны оригинальные системы правил, а такие, как в игре "Инцидент" – кажутся простоватыми.


Просто это другое направление интерактивной литературы – строго говоря, Беньямин занимается интерактивной художественной литературой, цель в которой – читать произведение и получать эстетическое удовольствие, а не игры с некими обязательными к выполнению задачами. Это не хорошо и не плохо, а просто другое направление. В Польше произведения такого плана более востребованы и популярны: это заметно и по их доступной базе, и по рецензиям на издаваемые книги (например, по мотивам тех же Мифов Ктулху). Люди ищут там прежде всего именно сюжета и драмы, а не бросков игральных костей и сражений с монстрами.

Конкретно маленькие интерактивные рассказы у них писались в рамках акции "Миниатюра" – я рассказывал ранее в блоге. Нам предлагали для переводов громадные талмуды на тысячу страниц и т.д., но просто это трудоёмкое и дорогое удовольствие.

При этом у него есть произведения со своеобразным набором правил – например, нечто лавкрафтианское с учётом агрессивности, добытой информации и т.д. и т.п., но это не то что жизненно необходимо для "прохождения", а просто открывает дополнительные альтернативные сюжетные ветки, раскрывает больше информации по лору и т.д.

Кстати, в "Частном деле" переменных много, а получение той или иной концовки – вопрос достаточно громоздкий в плане игромеханики (грубо говоря, из комбинации Улик получаются Выговоры, из комбинаций Выговоров – другая штука, из таких штук – ещё другие штуки и т.д. и т.п., и потом не очень простое выведение результата). Но это не вполне характерно для его творчества в целом.

Традиционно в польских книгах как – произведение явно или неявно разделено на три части (главы, акта и т.д.) со своей нумерацией, плюс бывают параграфы, разделённые на варианты А и В с указанием "если не было того-то и того-то, возвращайтесь обратно и не читайте, или если-то-то и то-то, обратитесь к части В" – но тут все эти моменты упрощены и опущены при адаптации.

Не так страшен зомби, как его малюют. Ученый, который стреляет лучше всего полицейского участка. Бомж, который эфективнее федеральной охраны опасного объекта. Люди с вилами, которые круче национальной гвардии. В городе с такими сверхлюдьми зомби-апокалипсис это веселый курьёз, и куда большую угрозу представляют подростки-хулиганы, бросающие бутылки в прохожих.

Pete Pr, драма – прежде всего) Так-то и Люк Скайуокер не должен был долететь до Звезды Смерти, и Фродо должен был сгинуть не донеся Кольцо, да и королю ни к чему звать непонятно кого и обещать ему руку дочери за освобождение от дракона, вместо того чтоб отправить войско – да и дракону нафиг не надо похищать принцессу, но – законы жанровых условностей зачастую ставят гротеск и чувственно-эмоциональный фон превыше фактологической достоверности.

Скажем, крутят по НТВ сериал "Пёс" – абсурд с точки зрения криминалистики, да и здравого смысла вообще, но от этого отмахиваешься, когда серия достаточно забавная)

Кстати, в "Острове сокровищ" лучший стрелок – изнеженный сквайр Трелони, а самый худший стрелок и боец – отважный капитан Смоллетт: многим это казалось абсурдом, поэтому в некоторых экранизациях это дело пытались "исправлять", но на деле у автора имелась своя логика по этому поводу. Трелони – человек состоятельный, имеющий массу свободного времени и тратящий это время на охоту: попасть в пирата (даже и в качающейся лодке) издалека ему было проще, чем в небольшую птичку; тогда как капитан обучался в морской академии не фехтованию и пальбе из мушкета (он открытым текстом признаёт, что стрелок из него никудышный, фехтует сносно, боец, в лучшем случае, посредственный), а прокладыванию курса, чтению карт, командованию экипажем и прочим вещам, к которым претензий нет.

Представьтесь, пожалуйста, для добавления комментариев