не определён
Зловещие эксперименты доктора Иика
Представьтесь, пожалуйста, для включения этой опции
О сторигейме
Автор |
Zaratystra 19.6 1 подписаться на новые сторигеймы автора |
Краткое описание | Входи в лабораторию злобного доктора Иика. Все эти лаборатории с экспериментами такие странные… такие удивительные… такие страшные |
Категории |
Список: перевод
|
Последнее обновление | Ср Май 11, 2022 7:46, версия: 2 |
Размер: |
Параграфов: 131 Концовок: 26 |
Саундтрек: | Нет |
Достижения: | |
Сумма пожертвований: 0 |
|
Активность | Запусков за месяц: 6 Всего: 1090 |
Отметки |
Ранг сторигейма
|
Новых ошибок | 5 список |
Присоединяйтесь к общению! |
|
Топ-15 помощников кубами на продвижение игры | |
Совершенно секретно и очень опасно. Вот что твоя мама, знаменитый ученый, говорит о исследованиях, которые она проводит в лаборатории доктора ИИика. Тебе до смерти хочется разузнать, что к чему.
Затем в один прекрасный день ты умудряешься заблудиться среди лабораторий. Не успеешь моргнуть и глазом, как станешь подопытной свинкой в смертоносных экспериментах доктора ИИика!
Если выберешь одну лабораторию, встретишь пса, обутого в кроссовки. Он наполовину пес, наполовину мальчик. И теперь он охотится за тобой! Если выберешь другую лабораторию, потеряешься в лабиринте — лабиринте, который, оказывается, служит пристанищем гигантской крысе!
Автор: Р.Л. Стайн
Перевод Борис Лавров
Итак, продолжаем последовательно разбирать книги-игры серии "Give Yourself Goosebumps", являющуюся дополнительной серией по отношению к традиционной "Goosebumps" (соответственно, основная серия известная на постсоветском пространстве как "Ужастики", а книго-игровая – как "Ужастики-2").
В данном случае небольшое произведение, несмотря на малый размер, изобилует массой отсылок, одни из которых сообщаются фактически в лоб, а другие – менее очевидны. Тут вам и "Тарзан", и "Лечебница доктора Смоля и профессора Перро", и "Убийство на улице Морг", и "Капля" с "Флабером", "Тринадцатый этаж" и прочее. Но за всеми этими отсылками нет, собственно, истории. Да, присутствует своеобразный юмор серии, в точечных случаях даже атмосфера, но по факту видно, что автор просто "выполнял норму", стараясь выдать хоть что-то и хоть как-то в заданные сроки. Что по сути представляет собой эта КНИ? В большинстве случаев – череда линейных переходов, за которой следует выбор, один вариант которого резко прерывает историю, а другой – создаёт череду таких же безальтернативных переходов, за которым ситуация повторяется. Есть пара исключений, но это погоды не делает.
Концовки вымученные, как будто история не приходит к какому-то внятному логическому завершению, а просто зашла непонятно куда и прервалась, потому что Стайну (или его литературному негру) нужно было уже хоть как-то обрубать ветки. Вообще, у каждого автора со временем формируется свой набор характерных авторских клише, и в этом плане одних стайновских "негров" можно отличать от других: конкретно у этого еть характерная черта, встречающаяся не во всех книгах серии, а именно в некоторых, к которым, судя по всему, приложил руку тот же самый человек, – т.е. изначально имеется некая формальная цель, которую можно достигнуть безо всяких приключений, просто на раз-два, но поскольку это не интересно – человек начинает лазить по другим веткам и заведомо ошибочным вариантам, просто из любопытства, а там нарастает градус неадекватности, но ветки проще писать, поскольку они заведомо ведут по ложным путям и нужны лишь для раздувания объёма и создания фиктивного разнообразия.
В истории про торнадо, например, можно было просто сразу же закрыться и отсидеться, потом выйти – и торнадо прошло, и собачка жива, всем хорошо безо всяких приключений. Здесь же – герою с другом Сэмом нужно найти маму, и для этого достаточно не поддаваться на зов приключений, вернуться в приёмную – и встретить её. Но это ведь не интересно? Поэтому можно, например, вместо поисков мамы привести домой обезьяну, за которой потом приедет Тарзан, а для тех, кто не догадался исходя из подобного описания – прямо открытым текстом сообщается, что это тот самый Тарзан, и на этом ветка завершается. Что там с мамой? Какой в этом смысл? А пофиг. И такого тут масса: любопытствующие могут закончить приключение подопытными в клетках у обезьян (прям-таки "Планета Обезьян" и "Остров доктора Моро" в одном флаконе), что не имеет прямого отношения ни к маме ГГ, ни к сумасшедшему учёному, и повидать мамину голограмму, у которой немецкие овчарки свистнули обувь (как ни странно, альтернативная хорошая концовка, хотя и совершенно бессмысленная), и стать жертвой душащей слизи, вот только всё это подазумевает, что игрок должен сознательно лезть куда не надо и делать то, что не нужно, но любопытно, вместо того чтоб заниматься тем, что нужно, но скучно, – т.е. если уж встряли в свистопляску, значит изначально перепутали этаж и помещение.
Впрочем, мама в любом случае не отведёт сына и Сэма в кино, как бы им того ни хотелось – время будет уже позднее (хотя в одной из концовок, с использованием серебряного свистка, им самим как-то расхотелось). Если предыдущая книга-игра про юного плагиатора хотя бы местами радовался связностью, атмосферой, местами неплохим слогом и искренними переживаниями за судьбы героев (могли спастить и ГГ и Кори), пусть даже по-детски наивно, но несла некий здравый посыл (что присваивать себе чужие заслуги – нехорошо, у этого могут быть последствия; друзей в беде бросать не надо и т.д.), то это – просто жвачка для мозга, не вызывающая ни переживаний, ни сочувствия, а события сменяются событиями просто "шоб было". Ну и да, для того чтобы увеличить количество параграфов периодически появляются заведомо ошибочные развилки с отложенным провалом, например: вот даны вам три варианта на выбор, два из которых моментальный провал, а третий ведёт к формальной развилке, где независимо от выбора следует череда безальтернативных переходов с плохим финалом.
С формальной точки зрения это тоже интерактив, но интерактив интерактиву рознь, и приёмы, приемлемые в больших произведениях, не всегда желательны в малой форме, как и наоборот. Ну, что ещё: местами сохранение не помешало бы, поскольку занудно перебирать ветку раз за разом, ради каждого отдельно взятого ответвления в один выбор, ведущий в тупик. Ну и снова "виртуальная реальность", – правильно говорить "виртуальная среда", а выражение "виртуальная реальность" сформировалась по аналогии с другим не вполне конкретным выражением "объективная реальность" (но это же тафтология!). В очредной раз повторяется финт в духе "если ты правша, иди сюда, левша – туда": не та рука выбрана – не повезло, что поделать. В очередной раз повторяется сюжетный твист про то, как пара ребят спасаясь от урода попадает в полное абсолютное небытие.
Словом, штамповочное самокопирование, серийное производство. В самой условно хорошей концовке можно и разобраться с гадом-учёным и встретить маму, но "условно самая хорошая" она по той причине, что тут разыгрывается другой стайновский твист: "может иллюзия, а может реальность", – однозначно не понятно, произошло это на самом деле или было фикцией (в чуть менее хорошем раскладе тоже и учёный огрёб, и мама встретилась, но нет поющей жабы, да и Сэма чуть не придушил боа-констриктор). Что тут ещё? Ну, скажем так, в одной из веток с фантазией у автора стало настолько туго, а отношение к труду сделалось настолько пофигистским, что выражение "сортирный юмор" приобрело здесь вполне буквальное значение. Кое-где обыгрывается тема клаустрофобии, а также фирменный твист серии: прямая отсылка к другой книге серии, в духе "в такой-то книге в такой-то ситуации было так или так?". Вспомнил или угадал – продвинешься дальше, нет – нет.