Ты уже сыграл
%
обшего числа игр
Твой рейтинг сторигеймера
 не определён
Представься, чтобы сохранить игровой рейтинг и получить возможность создавать свои игры

Заклятие Зимнего волшебника



29 1
Понравился этот сторигейм? Поделись им с друзьями!

Вы можете помочь этому сторигейму получить больше внимания!
Представьтесь, пожалуйста, для включения этой опции
Сторигейм будет выделен на 1-ой странице новинок сроком на 4 дня, плюс твит о стори
Уже собрано 0 из необходимых 5000
О сторигейме
Автор Zaratystra  19.2  1
подписаться на новые сторигеймы автора
Участники
Краткое описание Уорзен, злой Зимний волшебник, наложил заклятие льда и снега на Страну Вечной Весны. Ты должна спасти плененного волшебника Альказара...
Категории
Сеттинг: магия
Список: детские
Отметки
Ранг сторигейма
Возрастной рейтинг: 16+
Размер: Параграфов: 47
Концовок: 14
Саундтрек: Нет
Достижения:
Нравится эта игра? Хотите увидеть больше игр автора? Мотивируйте его - денежным поощрением!

Сумма пожертвований: 0

Активность
Запусков за месяц: 6
Всего: 977
Последнее обновление Пн Фев 16, 2026 11:42, версия: 6
Топ-15 помощников кубами на продвижение игры

В этой книге ты – Омина, ученица Альказара, волшебника Вечной весны. Ты отправляешься собирать травы, чтобы сварить суп для захворавшего наставника, когда мирный вечер разрывают боевые кличи и грохот множества копыт…

Серия Endless Quest №11
Заклятие Зимнего волшебника (Spell of the Winter Wizard)
Линда Лоуэри (Linda Lowery)
Приключенческая книга Dungeons & Dragons
Перевод: Златолюб

Немного (сильно) напрягает, что мы играем за девушку. Когда читаешь текст и встречаешь какое-нибудь "сделалА (АААААА11)" так и хочется кинуть тикет на очепяку:/ Но в целом неплохо, лайк поставил))

Надо ли переводить остальные книги этой серии, включая шпионские и научно-фантастические, вот в чем вопрос?

Я бы точно с интересом почитал еще. Вот именно эта – даже чем-то понравилась (отзыв после выходных напишу).

Если та книга окажется популярной, то можно будет подумать о переводе еще чего-нибудь. А нет – так нет.

Мне, в общем, понравилось. В последнее время играть в игры со сложной механикой как-то в напряг, а вот такие CYOA запросто: открыл, быстренько сыграл; если неудачно – не жаль, перепройти несложно.
Параграфы относительно большие, но текст и его перевод качественные. Нормальный фэнтезийный сеттинг: волшебники, эльфы, орки, ожившие деревья и прочие сказочные существа плюс атмосферная картинка. Зима и эльф, который нас приютил на ночь, чем-то напомнили Нарнию. Только я не понял, при чем тут заявленное вроде бы DnD?
Некоторое время путался в соотношении «орки-вепрюхи-вепри» (в четвертых Героях на РС орки сделаны очень свиноподобными), но вроде понял, что орков тут иногда именую вепрюхами. А вепри – это их ручные звери.
Сюжет поначалу порадовал. Сначала я попал на «боевую» ветку, там достаточно интересный экшн. Но другая ветка, где мы идем к друидам и ищем гриб – как будто другим автором написана: какие-то нюни сразу распускаются, а беседы с бабочкой вообще в духе худшего девчачьего чтива.
Но в целом однозначный плюс.

Орки в D&D с самого начала свиномордые. В 60-х в далеком туманном Альбионе про Нарнию был снят сериал, который, скорее всего, никто не видел. В 70-х там же сняли п/м м/ф на редкость отвратного качества – лично я больше получаса не выдержал, при том, что тогда для своей рубрики старался смотреть сам все, что выкладываю.

Короче, сами американцы искренне уверенны, что при создании этой книги-игры автор вдохновлялся бессмертными творениями Баума и Волкова (шутка – но официальные продолжатели в США есть).

Почему D&D? Ну очевидно же – TSR через серии своих книг-игр (Fantasy Forest, Endless Quest, Heart Quest, Crymson чего-то там и Super Endless Quest) пытались привить юным читателям любовь к ролевым играм, и в первую очередь именно к D&D (напомню, что первый коробочный набор с описанием мира Серый Ястреб был издан в 1983, серия романов – и брошюра с описанием мира – про Сагу о Копье начала выходить в 1984, а Забытые Царства тогда были не более, чем статьями и отдельными художественными отрывками в экологиях, написанных Гринвудом). Более того, мир Серого Ястреба получил свое развитие не просто со Второй Редакции (запущена в 1989), но с переходом в TSR... Карла Сарджента, написавшего оба коробочных набора для этого мира. Нам же Сарджент известен под псевдонимом Кит Мартин.

Отвечаю на вопрос: надо ли ещё переводить. Если там все такие книги-игры, все их писала Линда Лоуэри или кто-то похожий – НЕТ! Не надо. Механики ноль. Текст просто нудный, целый простыни ниачёмные, вообще печаль... Алхимик, который не понимает, как кота могут превратить в оленя – ВЫ ШУТИТЕ??? Жидкость цвета сапфира и блестит как драгонценность – фэйспалм сплошной.....
Не, впервые разочарование от западной классики
Нафиг такое не надо

Ваааууу самый крутой рассказ их всех которые я читала !) Он такой волшебный и добрый и поучительный .

Стори кажется небольшим, но есть особенности:
1. Главный герой – девушка (скорее девочка).
2. Очень, очень много диалогов.
Язык прост, но сюжет неплох. Для сказки вполне подойдёт. В целом осталось хорошее впечатление.

Тараканы- самые живучие твари на Земле)

Мне нравятся такие истории с древовидным сюжетом. Знаешь, что почти всегда дочитаешь до финала и не нужно гадать, какой путь выбрать, а просто выбираешь тот, который нравится.

Полное отсутствие механики, но много сюжетных букв. Можно скоротать вечер, если понравился сюжет. Своеобразно и немного монотонно.

А мне понравилась история. Добрая, добротная и уютная. Даже сложилось впечатление, что всякие-разные механики были бы ей в минус. Пожалуй, ещё вернусь, прогуляюсь по другим веткам.

Добавил через 2 часов 23 секунд:

Единственно – краткое описание бы поправить) Вылезает за размер и обрывается на полуслове.

У меня тут сплошные спойлеры, поэтому тем, кто ещё не дочитал, но планирует, лучше пропустить мой “короткий” (и ведь почти получилось!) комментарий. Детям он тоже не подходит.

Так вот, решил, значится, ещё раз прочувствовать прелесть бытия маленькой девочкой. Пришёл сюда после Магии единорога
Что обидно, там приглашают поиграть в ЗЗВ, а здесь в МЕ – нет… Хотя и момент есть с единорогом, куда это органично можно впихнуть: “Понравилось кататься на волшебной коняге? Играйте в Магию единорога! Хотя там вы на рогатом звере не покатаетесь, ы-ы.” Или не особо – я уже другая девочка, какой с меня спрос?
Да, и ещё спасти кого-нибудь душа таки требовала. Здесь, конечно, масштабы поменьше – подумаешь, один волшебник. Но не каждый же день кучу народа вызволять. Одной деревни, 2 раза переназванной в мою честь, вполне достаточно (о, кстати, надо будет вернуться и сказать своим сельчанам, чтоб и в 3-ий раз поправили названьице, загоняю их, бездельников, а то просто так, что ли, из мужчины в женщину перевоплощаться).

Ещё одна прелестная книжечка, благодарю переводчика Златолюба (вот задрал, да?!) и Заратустру, что это всё интерактивизировал.

Нельзя сказать, что книга учит исключительно хорошему. Иногда обещание приходится нарушать, чтобы не заблудиться, иногда не спасаешь человека в беде, дабы не поделить одну попу на двоих, иногда заставляешь жестоко уничтожить волшебника, а наш слуга в ответ:
– Я так-то вообще душка. Но с целью твоего воспитания зафигачу гада, как в Mortal Kombat. – Оба заворожённо наблюдают за фаталити. – Но на будущее знай, что жестокость – это плохо, вот так, да!
Всё ждал подлости от Криона, как только услышал про него, но нет, главным злодеем он не оказался. Целиком поддерживаю решение Уорзена сделать его морозным великаном – надо же имя оправдывать. Да и Котоолень, ещё одна его придумка, – вполне жизнеспособное сочетание.

Нехорошо, скорее всего, писать такие вещи под детской книжкой, но всё же напишу, сердечно извиняюсь. В 20-ом п., где мы пробуждаемся после ночлега в доме чересчур радушного хозяина, встречается такое высказывание:
- Он прав, Корнелий! Наши синие ареолы исчезли!
До этого в тексте были ореолы.
Так и знал, что нельзя доверять этому серому эльфу!.. Не знаю, что он сделал с нами, пока мы спали (и почему они синие? Никак от холода, или заклятье и на них распространилось!), но на всякий случай разделся и проверил, несмотря на временную смену пола, которая предписывает порядочному человеку себя не изучать. Оленя тоже положил на спину. Хоть вы не думайте, что я извращенец – мне с лихвой хватает укоризны во взгляде Корнелия Сильвена! Случай-то форс-мажорный!

Из другой концовки:
- Омина, мне конец – скулит северный олень, его грудь ходит как кузнечные меха. Но всё, что в этот страшный момент волновало бездушную Омину, – есть ли у сосков оленя синие ареолы.
А вообще, этот эльф и за плечи меня лапал – вот уж кто извращуга (нарвался я таки на домогательство в мире добрых сказок). Надо было сначала отожраться у этаков, а уже потом к нему. Если у него и тогда не пропал бы интерес (почему бы этому срамнику не оказаться ещё и любителем пышных форм?), то хотя бы двинуть можно было б хорошенько.
Ещё что-то хотел сказать, но, к счастью для всех, уже не помню что. Так снятие чар Зимнего волшебника проявляется, что ли.

Представьтесь, пожалуйста, для добавления комментариев