Ты уже сыграл
%
обшего числа игр
Твой рейтинг сторигеймера
 не определён
Представься, чтобы сохранить игровой рейтинг и получить возможность создавать свои игры

Река, с которой никто не возвращался


сторигейм месяца


11 0
Понравился этот сторигейм? Поделись им с друзьями!

О сторигейме
Автор Jumangee  11.3  2
подписаться на новые сторигеймы автора
Краткое описание Раз в десять лет группа смелых отправляется вниз по Реке, чтобы узнать, действительно ли нет других людей, кроме вас...
Категории
Последнее обновление Вт Ноя 25, 2025 20:29, версия: 4
Размер: Параграфов: 280
Концовок: 43
Саундтрек: Нет
Достижения:
Ночи против огня
Получили 5 из 29 сторигеймеров (сложность easy)
Нравится эта игра? Хотите увидеть больше игр автора? Мотивируйте его - денежным поощрением!

Сумма пожертвований: 0

Активность
Запусков за месяц: 503
Всего: 503
Отметки

Старые легенды рассказывают, что много веков назад в страну вторглись чудовищные существа, разрушая все на своем пути. Армия была разбита, после нее смерть забрала город за городом. Только здесь, среди непроходимых скальных стен Последней долины, выжило небольшое количество людей.

© 1995, Любомир Николов, автор
© 1995, Емилиян Станкев, художник обложки
© 1995, Петър Станимиров,
оформление серии
© 1995, Петър Станимиров
и Евгений Йорданов, художники иллюстраций

Перевод с болгарского с применением нейросети

Что-то не нажимается кнопка "понравилось". Ну и ладно, вам же хуже!

Ознакомился с данной работой. Вопросов честно говоря больше чем ответов. Не совсем понятно почему данное произведение считается одной из лучших болгарских книг-игр? По-моему до того же "Прорыва" или "Рандеву" ему как до... в общем далеко. Мне очень не хватало какой-то выразительности что ли, всё очень схематично, без глубины изложения. Возможно сюжет и персонажи раскрываются постепенно, это как я понимаю только начало приключения. Есть ряд вопросов к автору. Например чем объяснить столь стремительную деградацию остатков человечества? До катастрофы мир был на стадии развития как минимум зрелой античности. Это судя по огромным городам с высокими крепостными стенами, красивыми дворцами с колоннами и лестницами из белого мрамора, каменными мостами через широкие реки. И вот спустя двести лет люди не знают даже что такое весло или колесо, одеты судя по иллюстрациям в набедренные повязки. При этом каким то образом сохранили прекрасное стальное оружие которым можно одним ударом снести голову здоровенному чудищу. Что собственно наши герои и делают неоднократно. Допустим это оружие наследие погибшей цивилизации, так почему все другие знания утрачены? Несколько раз в тексте упоминается какая то "магия", "до появления магии" и т.д. При этом никаких объяснений в тексте нет и вроде нигде нет примеров её использования. Возможно это особенности нейросетевого перевода, не знаю.

Добавил через 26 минут 10 секунд:

По поводу самого перевода, говорить об каких то ошибках бессмысленно, по конструкциям предложений и другим моментам заметно что переводила нейросеть. Смысл происходящего практически везде понятен и это наверное главное в плане возможности ознакомления с работой.
Один раз была непонятка с выборами: когда главный герой отправляется на разведку во дворец посмотреть что там делают чудища. Там три варианта выбора и два верхних полностью идентичны, а вот их результаты различаются – в одном случае смертельный исод, в другом можно спастись. Подозреваю в оригинале текст выборов всё же различался, иначе это выглядит довольно странно.

Там три варианта выбора и два верхних полностью идентичны, а вот их результаты различаются

Тут прокомментирую: у автора используется метод рандомизации без кубиков – "выбирай куда перейти сам, вот тебе три опции – X, Y и Z", что было решено превратить в интерактивной версии в настоящий рандом. По-другому смотрелось бы ещё костыльнее.

Когда до вас доходит происходящее, перед вами открываются два пути: 107 или 96.

Jumangee, а обложка от оригинала или рандомная ии-генерация? Хват секиры подмышкой намекает конечно на второе...

elChеm, комментарий про "оборонку" какбы намекает, что его написала нейронка)))
Но обложка – да, сгенерирована и подправлена в фш, там ещё похуже было)

Русские люди говорят "река, ОТКУДА не возвращаются", а "никто не" это чистый английскиц, то есть явно двойной перевод. (Дух силен, а плоть слаба = Спирт крепок, а мясо протухло).

Златолюб, когда русские люди говорят "река, ОТКУДА не возвращаются" они называют это РЫБАЛКОЙ! Так надо было назвать произведение? И нет, это не двойной перевод, а дословный с "Реката, от която никой не се завръща". Наверное можно было бы придумать вариант русскоязычнее, но будем честны – далеко не каждый мешок с мясом может его придумать, а потому давайте не докапываться к переводу сделанному бездушным.

Представьтесь, пожалуйста, для добавления комментариев