Ты уже сыграл
%
обшего числа игр
Твой рейтинг сторигеймера
 не определён
Представься, чтобы сохранить игровой рейтинг и получить возможность создавать свои игры

Миссия на Урпан



22 0
Понравился этот сторигейм? Поделись им с друзьями!

Вы можете помочь этому сторигейму получить больше внимания!
Представьтесь, пожалуйста, для включения этой опции
Сторигейм будет выделен на 1-ой странице новинок сроком на 1 день
Уже собрано 0 из необходимых 1000
О сторигейме
Автор Gard  5  22
подписаться на новые сторигеймы автора
Краткое описание Джек берётся за новую работу по доставке груза, не слишком вникнув в суть дела и возможные проблемы.
Категории
Сериал: Анэксадо
Последнее обновление Вт Мар 15, 2022 23:27, версия: 5
Размер: Параграфов: 49
Концовок: 4
Саундтрек: Нет
Достижения:
Миротворец
Получили 15 из 42 сторигеймеров (сложность easy)
Нравится эта игра? Хотите увидеть больше игр автора? Мотивируйте его - денежным поощрением!

Сумма пожертвований: 0

Активность
Запусков за месяц: 18
Всего: 205
Отметки
Анэксадо
Ранг сторигейма
Золотая игра сезона "Зима 2022"
Таблица лучших результатов

Присоединяйтесь к общению!

Стороигейм на основе одноимённой книги-игры. Небольшое приключение из жизни наёмного пилота Джека.

Вы, наверное, торопились опубликовать. На моем пути осталась фраза "прибавьте три к репутации", и гуманоид не везде картавил.
В остальном – большое удовольствие читать вас.

Почему пропал мой предыдущий комментарий?

Спасибо, исправил, когда текст читаешь по сто раз потом уже некоторые вещи просто не замечаешь.

Добавил через 43 секунд:

ESPERON если что я тут не причем)

А, я уже понял почему)

Стандартный нормальный квест.
Но я опять я не увидел приключения. В квесте нет ВЫЗОВА игроку, чтобы заинтриговать его ПОИСКОМ решения задачи.
Есть интригующее художественное введение в миссию. А дальше все как всегда – прыжок в космосе + отмазался от преследователя + высадил пассажира и вернулся на базу.
Не возникает никакого ощущения приключения.
Чем дальше тем больше у меня зреет подозрение что все дальнейшие квесты будут примерно одинаковыми. И различаться лишь художественным стилем описания.
В качестве примера – напомню квесты пк игры Космические рейнджеры. Там квесты приятно удивляли игроков именно своим разнообразием и приключения (задачами миссии) и разнообразным геймплеем. Где то нужно было балансировать между 3-5 параметрами (типа Выборы в президенты на некой планете), где-то в квесте нужно было применить логику и математический расчет, где-то был симулятор выживания в тюряге и пр. и пр.
А у нас пока все квесты по одинаковому сюжетному клише – и по сюжету и по геймплею.
Прочитав 3-4 квеста уже становится скучно. Однообразно все как-то. Оригинальности квестов нет. Оригинальность должна быть не в сюжетных декорациях, а в типе игровых задач(геймплее!).

Гард пишет историю, Таро – "не нашёл, не вижу, не то...". Таро пишет простыню скучного текста – "это хобби, значит можно".

Джуманджи пишет мемуары внутреннего диалога? :-)

Вы главное пишите, пишите. Не отвлекайтесь )

Хм, я набрал 105 очков из 100 возможных) Подозреваю, что где-то закрался баг)

Это в книге было максимум 100 очков, здесь можно набрать больше.

Jumangee, перевожу послание Таро:

—-Загрузка——
—-Расшифровка—-

"СЛЫШ ГДЕ ИГРОВАЯ МЕХАНИКА БЛ(запись обрывается)

PRISHELETS333, переведи ему обратно, что ему за своими играми нужно следить лучше, в чужие ему точно лезть не стоит, он в геймплее ни белмес

PRISHELETS333 объясни Джу что бы он лучше следил за собой. И что Джу в геймплее нибельмес ;-)

Демократия на квестбуке :)

Если отвлечься от переводов, то похоже здесь мы имеем системообразующий квест всей серии. Обратите внимание на узнаваемость образов героев, когда ты только начинаешь читать, а главный герой уже заворочался в твоём воображении, остаётся лишь следовать возникшему образу. По моему прекрасный повод для отыгрыша колоритного и да, немного бесшабашного персонажа.

Jumangee,

—-Перевод—-
—-Расшифровка—-

Таро считает, что имеет право высказывать конструктивную критику со своей точки зрения по отношению к какому-либо явлению, событию или произведению. Он выражает разочарование по поводу слишком острой реакции на его субъективное мнение, и использует заклинание "НЕТ, ТЫ!".

Так же, он замечает, что его главный критик является адептом устаревшего геймплея, и не может полноценно проявлять эмпатию к персоне Таро лично, руководствуясь предвзятыми личными мотивами и односторонней логикой, а значит, мнение оппонента не является для персоны Таро авторитетным.

(Перевод завершён)

Пояснение: вторая часть перевода- это смайлик.

А где можно найти основную книгу?

Любомир Боднар, так просто жмите в категорию "Анэксадо" там все работы.

Представьтесь, пожалуйста, для добавления комментариев