Что ж, игра оставляет двоякие впечатления. С одной стороны, для серии ФФ у неё нестандартный выбор места действия, с сохранением национального колорита, вниманием к деталям и достаточно высоким литературным слогом (опять же, так понимаю, это может быть скорее заслугой переводчика). Всё-таки это не блуждание по лабиринтам: книга-игра увлекает и затягивает... До поры до времени.
Потому что вскоре вылазят её не самые приятные стороны. Во-первых, это откровенная абсурдность многих ситуаций (есть уютный домик, где можно переночевать, так нет, что бы ты ни выбрал – будь добр ночевать в глухом лесу, где может ожидать всё, что угодно; несмотря на предостороженности – герой всё равно траванулся нехорошей бякой и, в общем-то, это уже факт, отравление случилось, так к чему совершенно бесмысленный вопрос о том, уходить теперь просто так, или посмотреть, ради чего так покалечился? Или тот же пергамент, с описанием оптимального пути и реки, по нахождении которой его даже не предлагается использовать. Или "вода на голове каппы, которая проливается принося им вред", что мифологически достоверно, но игнорировалось до поры до времени, а потом бац – и вдруг на этом заостряется внимание. Или выбор трюка с серой – абсурдный, внеконтекстный, ведущий к гибели, с нелепой шуткой в духе "Упс! Да ведь нет у вас никакой серы! И не было!"; ну и так далее). Во-вторых, это откровенная мутность предлагаемых на выбор вариантов (у авторов специфический юмор и своеобразная логика) и неочевидность применения правил в контексте некоторых ситуаций.
При этом, возможно, позднее я изучил бы книгу с интересом. Но для марафона она оказалась несколько неудобной по причине излишней смертоносности. Это напоминает знаменитые лабиринты Гэри Гигакса, в которых персонажи то и дело могли погибать целыми партиями вследствие неочевидных причин, которые зачастую невозможно было ни предугадать, ни предотвратить. Сходство усиливается ещё и с тем, что персонаж погиб от одного из любимых трюков Гигакса – "Внезапный камнепад – и все умерли". Что ж, буду дожидаться появления игры в открытом доступе, и, возможно, смогу отыскать в ней больше плюсов, а пока что – что есть, то есть.
Спасибо Аллексониуса за качественный перевод и интересное ведение игры.
Вот интересно, почему сцена с углежогами не повлияла на честь?)