Питер Дарвилл-Эванс, Спектральные сталкеры


Vo1t
20  1  Герой легенд

Питер Дарвилл-Эванс
Спектральные сталкеры
Fighting Fantasy #45: Spectral Stalkers
Перевод: Андр

Алеф – это приз за гранью воображения, волшебный шар из другого измерения, который может использоваться для управления всеми силами Вселенной – и он был доверен вам на хранение. Вы должны использовать его сверхъестественные силы, чтобы путешествовать по множеству Сфер Мультивселенной и вернуть артефакт законному владельцу. Но будьте осторожны – кошмарные Спектральные Сталкеры также хотят заполучить Алеф, и они уже взяли ваш след!



_________________
53. Если прекрасная принцесса, захваченная мной, скажет: "Я никогда не
выйду за тебя замуж! Никогда, слышишь, НИКОГДА!!!", я отвечу: "Ну
ладно..." и убью ее.
(с) 100 вещей, которые я сделаю, когда стану злым властелином
Binki Edwards
9  1  28  Герой легенд

На мой взгляд, лучшим названием для этой книги-игры было бы … Калейдоскоп миров. "Вереница миров" уже занята, а Спектральные сталкеры или Призрачные гончие или Кошмары Переводчика большую часть истории будут угрожать читателю, оставаясь за кадром. Если уж углубляться в вопрос их имени, то я бы сказал, что перевести их как "Призрачные (от spectre) гончие" правильнее. А как "Спектральные сталкеры" лучше, ибо непонятнее. Роль же, отведенная этим созданиям в книге, подгонять персонажа к концовке, постоянно маяча в качестве чего-то неизвестного и страшного у него за спиной. То, что читатель не понимает с чем ему приходится иметь дело, на мой взгляд, составляет важную часть атмосферы книги. Бесплотные псы с этим справляются явно хуже – опытные игроки этих привидений видели не раз. Впрочем, книга не о них.
Я частенько сталкивался с тем, что автор назовет какое-нибудь растение или зверя звучно эльфийским именем, а персонаж делает вид, что это вещь обыденная. Ешь какую-нибудь сиэль-траву, сидя на шкуре эйши – и чувствуешь себя как то не в своей тарелке. В Спектральных сталкерах герой из своего родного мира попадает не в один и не два чужих – так что постоянное недоумение читателя на пару персонажем от творящегося в окружающей действительности также является неотъемлемой чертой книги, которая смотрится на месте.
Завязка истории в чем то оригинальна, но не слишком. На главного героя в буквальном смысле сваливается Судьба Мироздания, к которой в комплекте идут Дурные Предзнаменования и Призрачная Угроза. Отважному искателю приключений достается Очень Ценный Предмет, который по слухам содержит в себе мир героя и множество других в придачу. Сведения, понятно, непроверенные, зато достоверно известно, что артефакт позволяет странствовать между мирами, а в умелых руках еще и в нужном направлении. С плохой стороны, за ним охотятся непонятные жути, про которых известно лишь то, что устроить каждому владельцу сокровища преждевременные похороны им как две жвалы облизать. Поэтому для большинства обитателей мироздания артефакт почти бесполезен и к тому же служит источником повышенной гражданской ответственности и риска для жизни. Сбагрить его кому-то не так то просто – собственно поисками мудреца или простофили, годного на роль хранителя, герою и приходится озаботится. Утешает лишь то, что втравивший его в эту гонку со смертью квестодатель на первом же параграфе отбросил копыта и крылья, а не уселся по обыкновению дымить трубочкой в уютном кресле посреди комфортабельной башни.
Героя же ждет странствие по многочисленным мирам, в каждом из которых особенно и не задержишься. Потому что как только он совершит что то героическое, так тут же начинают сгущаться черные тучи, чье то зловонное дыхание обдает спину, слышится скрежет зубовный – и герой отбывает в следующий мир, обоснованно решая не проверять на собственной шкуре белизну и пушистость преследующих страхолюдин. Миры же весьма разнообразны и описаны с неплохим юмором, но довольно лаконично. Мироздание явно берет числом, а не умением, но на фоне быстрой смены декорации смотрится это легко и увлекательно. Интрига с таинственным закадровым главным злодеем расползается по швам уже к середине второго акта, но побродить по мирам, сея добро и справедливость, все равно весело.

В целом, "Спектральные сталкеры" мне понравились и я советую перейти от обсуждения названия к исследованию содержания. Мои благодарность и уважение переводчику за возможность поиграть в хорошую книгу.

Обзор к "Спектральные сталкеры" от Binki Edwards
Оригинальное название: Spectral Stalkers
Страница произведения в каталоге книг-игр, Рейтинг: Рейтинг: {RATING_TEXT}
Автор(ы): Питер Дарвилл-Эванс
Алексей Быстриков
2  2  Свободный искатель

Ещё не успел начать играть – уже удивился! Правила боя с несколькими противниками – не такие, как обычно. Обычно сначала предлагается выбрать цель для удара, а потом уже бросать кубики. А здесь:

"Когда же вас атакуют сразу несколько противников, в этом случае, силу атаки врагов определяйте как обычно, но перед своим броском, решите, против кого вы направите удар."

Получается, что и ваш выбор цели, и ваш бросок кубиков следуют после бросков кубиков ваших противников. Таким образом, вы, прежде чем выбрать направление удара, уже владеете информацией о силе удара всех своих противников, что даёт вам возможность осознанного выбора, и как следствие, – ОЧЕНЬ ДАЖЕ заметное преимущество.

И, кстати, оптимальный выбор направления удара в таких условиях может стать очень непростой задачкой.

Разделы форума