Убийство в клубе Диоген: Джон Смит (Скальд)


Ср Авг 30, 2017 14:07
ЮркийСлон
6  Герой легенд

Джон Смит, наслушавшийся от кузена Ватсона рассказов о его легендарном друге и проникшийся детективной романтикой вкупе с идеей защитить покой добропорядочных граждан.




 КНИГА-ИГРА

Эта книга полна ситуаций, мест и опасностей, с которыми Вам придется столкнуться во время приключений. Вы будете читать фрагменты текста, в конце которых Вам будут предложены варианты возможных действий. То, какой отрывок нужно будет читать следующим, может зависеть от направления сюжета, и от того – получится у Вас выполнить задуманное действие или нет.

Фрагменты текста помечены трёхзначными числами (например, 365). Каждый фрагмент нужно читать только тогда, когда говорится, что на него нужно перейти.

 ВЫБОР СЛУЧАЙНОГО ЧИСЛА.

Во время приключений Вам часто нужно будет случайным образом получить число (от 2 до 12). Возьмите два шестигранных кубика, бросьте их и сложите результат. (Если кубик только один, Вы можете бросить его дважды).

Кроме того, иногда Вам будет предложено вычесть или добавить к полученному случайному числу значение одного из Ваших навыков. При этом, если результат будет больше 12, его следует трактовать как 12; результат меньше 2 приравнивается к 2.

УЛИКИ, РЕШЕНИЯ И ВЫВОДЫ

В процессе игры Вы будете обнаруживать различные Улики (например: следы, оружие убийства, заметки в газетах), делать Выводы и принимать Решения (например: Вы решаете следить за дворецким и обнаруживаете, что он тоже замешан в преступлении). Иногда Вам будет предложено:

«Отметьте Улику ХХ» или «Отметьте Решение ХХ» или «Отметьте Вывод ХХ».

«ХХ» – это буквенная метка для Улики и числовая метка для Решения или Вывода. Если Вы встретили в тексте такое предложение, отметьте соответствующий пункт в «Списке улик» или в "Списке Решений и Выводов", незаполненные варианты которых расположены в начале книги. Также Вам нужно будет записывать полученную информацию, обращая внимание на число в строчке с этой информацией. Было бы очень хорошо переписать или отксерокопировать чистые листы со списками Улик, Выводов и Решений.

Другая полезная информация, не требующая «проверки» также будет включена в текст. Если Вы захотите добавить свои заметки, то всегда сможете сделать это в специально отведенном месте для «ПРИМЕЧАНИЙ» на листке персонажа. Помните, что некоторые улики и информация могут быть несущественными или бесполезными вовсе.

ПЕРСОНАЖ

Для приключения Вы сможете создать Вашего персонажа, используя простую систему, описанную в следующих разделах.

НАЧАЛО ИГРЫ

После знакомства с правилами и выбора персонажа начните приключение. Для этого нужно прочитать пролог, расположенный после раздела с правилами. С этого момента Вы будете перемещаться от фрагмента к фрагменту по предложенным в конце каждого отрывка цифрам.

p{text-indent:3%;text-align:justify}. СОЗДАНИЕ ПЕРСОНАЖА

Запишите характеристики (навыки) Вашего персонажа в «Лист персонажа». Желательно для этого воспользоваться карандашом, чтобы затем при необходимости можно было вносить изменения.

НАВЫКИ

Следующие шесть навыков касаются Вашей способности выполнить во время приключения то или иное действие.

1) Ловкость (кроме самой ловкости включает в себя физическую силу и умение драться): этот навык определяет Вашу способность выполнять действия, требующие координации, скорости и проворства. Например: драки, уклонение от ударов, бег, лазание, плавание и т.д.

2) Изобретательность (включает в себя обман, маскировку, хитрость, подслушивание): этот навык используется, чтобы красться, открывать замки, украсть что-либо, замаскироваться и т.д.

3) Интуиция (включает в себя чувствительность, понимание, ум, дедукцию, удачу): этот навык отражает Вашу способность понимать и обрабатывать информацию и улики, а также способность делать предположения и выводы.

4) Красноречие (включает в себя качество сбора показаний, ведение переговоров, дипломатию, убеждение): этот навык отражает Вашу способность беседовать с людьми, вести переговоры, получать от людей информацию. Также этот навык помогает сходиться с людьми и скрывать свои мысли и чувства.

5) Наблюдательность (включает в себя восприимчивость, настороженность): этот навык определяет, сколько информации Вы способны получить через визуальное восприятие.

6) Эрудиция (включает в себя образованность, анализ текущих событий, знание языков): этот навык отражает обширность Ваших познаний в таких областях как иностранные языки, искусство, история, текущие события, химия, знание табаков, биология и т.д.

УЛУЧШЕНИЕ НАВЫКОВ

Каждый из Ваших навыков можно улучшить. Используя те или иные навыки, иногда Вы сможете повысить их уровень. Когда в тексте будет сказано «добавьте очко навыка», это означает, что уровень этого навыка у Вас повысился. Имейте в виду, что навыки могут и ухудшаться.

Вначале Вы имеете шесть очков навыков. Вы можете сами распределить их по навыкам. Любому навыку из списка Вы можете назначить от одного до трех очков. Запишите распределенные очки навыков в лист персонажа. Если Вы не назначили какому-либо навыку ни одного очка, запишите напротив этого навыка «-2».

В течение игры Вы можете получить предметы, повышающие Ваши навыки, а также повреждения, ухудшающие их. Отмечайте все такие изменения в листке персонажа.




Пьер Арманд: француз, оптовый торговец винами и крепким алкоголем.
Сэр Александр Бассет-Хайнд: историк, член клуба Диоген.
Боузер и Фитцхью: заядлые игроки.
Генри Гамильтон: юрист, доставивший полковнику Сильвестру письмо перед самой его смертью.
Лорд Хэмптон: состоятельный владелец скаковых лошадей.
Майкроф Холмс: член клуба Диоген, брат Шерлока Холмса.
Звезда Ирландии: отлично обученная скаковая лошадь.
Достопочтенный Чарльз Мартин: член Парламента и клуба Диоген.
Адмирал Уильям Нельсон: член клуба Диоген.
Джон Оливер: конюх, ухаживающий за Звездой Ирландии.
Генри Рейнс: тренер Звезды Ирландии.
Роско: приёмщик ставок на заезды.
Сэр Эндрю Сент-Джеймс: председатель клуба Диоген.
Том Смитсон: официант в клубе Диоген.
Стэнли: один из "солдат нерегулярной армии" Бейкер-Стрит.
Полковник Иэн Стюарт: хозяин Звезды Ирландии.
Полковник Филлип Сильвестр: только что умерший член клуба Диоген.
Лорд Трент: бизнесмен, член клуба Диоген.
Сб Сен 16, 2017 12:23
ЮркийСлон
6  109  1  Герой легенд

609
Не зная, что делать дальше, Вы в затруднении смотрите на Ватсона, который подбадривающе Вам подмигивает.
Если попросите у бармена образец бренди полковника Сильвестра – 285.
Если нет – 122.


_________________
И бесконечность - не предел!
Вс Сен 17, 2017 2:04
Jumangee
Во всех бочках затычка

285
– Послушайте, – произносите Вы неожиданно, – могу я взять немного бренди полковника в качестве образца? Это может помочь нам выяснить, что с ним случилось.
Бармен слегка колеблется, затем кивает. Он достает хрустальный графин и наливает с палец в одну из банок доктора Ватсона.
– Теперь это уже не имеет значения, – смеётся он. – Полковник всё равно пить уже не будет.
Отметьте Улику N. (122)

122
Вы благодарите бармена за помощь и покидаете бар.
По возвращению в холл Ватсон спрашивает Вас:
– Ну что, может, уже прочтёте эту записку?
Вы понимаете, что всё ещё держите в руке конверт полковника. (587)

587
В раздумьях Вы подкидываете конверт в руке.
Если прочтёте записку – 276.
Если нет – 186.

Вс Сен 17, 2017 14:05
Jumangee
Во всех бочках затычка

276
Заинтригованный тем, что записка, может стать важной подсказкой, Вы вскрываете конверт, который полковник Сильвестр держал в руке в момент смерти.
Отметьте Решение 22.
Текст написан на дешёвой белой бумаге, используемой, обычно, для копирования клерками. В верхнем левом углу проставлена цифра 13. Вы пробегаете текст:

"Моё почтение, полковник:
Существование твоё роскошно. Боль чувствуешь только от уменьшения размеров твоего вожделенного богатства. Позора не избежать, это произойдёт, это стоило сделать давно. Мне несущественна потеря любви такого брата. Цена уплачена мной за прекрасное событие. Такое, как твоя немедленная, безвозвратная, финансовая смерть.
Отставной полковник, Генри Стюарт,
Отель Гамильтон
"

Вы заканчиваете читать записку. Если бы она не оказалась в руках мёртвого человека, имела бы записка какое-то значение, тем более, что мертвец её так и не прочёл?
Бросьте кубики и прибавьте значение Вашей Эрудиции:
Если сумма от 2 до 5 – 239.
Если от 6 до 7 – 247.
Если от 8 до 9 – 248.
Если от 10 до 12 – 257.

9

Вс Сен 17, 2017 16:11
Jumangee
Во всех бочках затычка

257
Вы задумчиво смотрите на записку и, поразмыслив, делаете вывод, что в записке зашифровано ещё одно сообщение и решаете попробовать быстро "сломать" шифр перебором тех их видов, что Вам известны. (270)

270
С всё нарастающим возбуждением Вы расшифровываете записку и читаете результат Ватсону и сэру Эндрю.
– Он говорит, – объясняете Вы, – "Моё существование – боль от твоего позора. Это стоило мне любви. Цена за такое – немедленная смерть. Генри Гамильтон".
Вы торопливо размышляете, что лучше сделать, чтобы извлечь наибольшую пользу из этой информации.
Отметьте Улику Q.
Если у Вас отмечено Решение 20 – 327.
Если нет – 319.

327
Вы объясняете суть шифра сэру Эндрю и доктору Ватсону. Они соглашаются, что такая улика, безусловно, ставит Генри Гамильтона под сильнейшее подозрение. Тем более, что именно Гамильтон передал полковнику Сильвестру записку. Вы понимаете, что необходимо вывести его на обсуждение произошедшего, а затем найти способ затянуть петлю и вытащить из него признание.
– Я думаю, – добавляет сэр Эндрю, – было бы разумным пригласить на разговор с Гамильтоном Майкрофта Холмса. Его опыт может помочь сформулировать вопросы, которые лучше всего задавать. К тому же, если вдруг Гамильтон признается, лишний свидетель нам не помешает.
Вы соглашаетесь, и сэр Эндрю посылает за Майкрофтом Холмсом, а вы размышляете – рассказал ли Вам управляющий клубом всё, что знает на самом деле.
Если спросите сэра Эндрю об этом – 419.
Если нет – 475.

Вс Сен 17, 2017 20:35
Jumangee
Во всех бочках затычка

419
– Прежде чем мы начнём опрашивать остальных, я бы хотел, чтобы вы сами рассказали мне немного больше, – говорите Вы сэру Эндрю. – Вы впечатлили меня тем пристальным вниманием, что уделяете всему, происходящему вокруг.
Сэр Эндрю секунду слегка колеблется, затем кивает в знак согласия.
– Да, это разумно. При условии, что всё, о чём вы спросите, будет исключительно связано с расследованием.
Если спросите его мнение о полковнике Сильвестре – 344.
В противном случае – 504.

Пн Сен 18, 2017 0:38
Jumangee
Во всех бочках затычка

344
– Каким человеком бы полковник Сильвестр? – спрашиваете Вы, – я никогда ранее не слышал о нём.
– Это и не удивительно, – отвечает он со странной улыбкой. – Ситуация с полковником такова, что все, кто знал детали его карьеры, пытались покончить с совместными делами и забыть о нём как можно скорее. Он получил свой армейский чин в Индии, чему немало поспособствовали деньги. Но индийская кампания пришлась ему не по вкусу, и он вышел в отставку, чтобы заняться коммерцией здесь, в Лондоне.
Если расспросите о военной службе Сильвестра – 201.
В противном случае – 434.

Пн Сен 18, 2017 12:11
Jumangee
Во всех бочках затычка

201
– Во время его службы был какой-нибудь скандал? – спрашиваете Вы. – Что-нибудь, что могло бы повлечь сегодняшнюю трагедию?
– Вряд ли, – сухо отвечает сэр Эндрю. – Поговаривали, что он совершил ошибку, убедившую высокие чины наших индийских войск, что командование на местах не было сильной его стороной. Но с тех пор прошло уже почти пятнадцать лет – слишком много для мести за те события. А с момента ухода в отставку полковник занимался только бизнесом. (434)

434
– Ясно, – произносите Вы. – Полковник был успешным бизнесменом?
– Вполне, – быстро отвечает сэр Эндрю, – хотя, должен признать, что кое-кто считает его методы оставляющими желать лучшего. Конечно же, ничего определенно противозаконного, иначе мы не дали бы ему членство в нашем клубе. Просто он всегда был готов воспользоваться любыми возможностями для достижения преимущества.
– Но ничего такого, что могло бы повредить членству в клубе, – повторяете Вы.
Если расспросите его о правилах клуба – 101.
В противном случае – 379.

Пн Сен 18, 2017 13:36
Jumangee
Во всех бочках затычка

101
– Каковы правила поведения в вашем клубе и требуемое положение в обществе для членства в нём?
Сэр Эндрю расслабляется, в этой теме он, как рыба в воде.
– Не разрешается разговаривать ни в одном из помещений, предназначенных для членов клуба, за исключением места, которое мы называем "комнатой вовне". Сам я, конечно, время от времени даю распоряжения обслуживающему персоналу и им также разрешено разговаривать, но строго с целью исполнения служебных обязанностей. Платим мы достаточно, чтобы они соблюдали регламент. Что касается правил членства, – продолжает сэр Эндрю, – возможно, мы более либеральны, чем некоторые другие клубы. Заведение у нас дорогое и с этой точки зрения подходит не каждому. С другой стороны, поскольку члены клуба не общаются между собой, к персоналиям у нас терпимое отношение. Если человек не занимается ничем, что могло бы как-то помешать членам нашего клуба, они, скорее всего, его примут. На самом деле, одним из самых горячо оспариваемых на вступление в клуб был мистер Шерлок Холмс из-за его публичности и периодически возникающей в связи с этим шумихи. Только длительное корректное поведение в качестве гостя и наше глубокое уважение к его брату, Майкрофту, позволили ему стать участником клуба. 379

379
– Таким образом, всё, что требуется от потенциального члена клуба – это его готовность соблюдать правила и возможность оплачивать посещения? – спрашиваете Вы.
– Немного грубоватое, – отвечает сэр Эндрю, – но, должен признать, вполне точное резюме.
– Молчание, должно быть, непросто дается вашим сотрудникам, – предполагаете Вы.
Сэр Эндрю кивает, затем добавляет:
– Но мы и платим настолько лучше, чем в других клубах, что это должно компенсировать множество неудобств.
Если спросите про того, кто обслуживал в тот день полковника Сильвестра – 240.
Если нет – 119.

Пн Сен 18, 2017 18:34
Jumangee
Во всех бочках затычка

240
– Кто сегодня обсуживал полковника? – спрашиваете Вы. – В том смысле, что это позволило бы ему что-то увидеть.
– Только официант, Том Смитсон, – отвечает сэр Эндрю. – Он принес полковнику Сильвестру стакан бренди, который тот выпил перед тем, как рухнуть на пол.
– Давно он работает? – спрашиваете Вы.
– Около шести месяцев. Смитсон – одинокий, спокойный человек – как раз то, что нам подходит, поскольку не склонен болтать попусту или излишне беспокоить членов клуба.
Бросьте кубики и прибавьте значение Вашей Интуиции:
Если результат от 2 до 6 – 119.
Если от 7 до 12 – 657.

10

Пн Сен 18, 2017 21:48
Jumangee
Во всех бочках затычка

657
Вы раздумываете над описанием официанта, которое дал сэр Эндрю.
Если спросите о Смитсоне и полковнике – 673.
Иначе – 119.

Вт Сен 19, 2017 19:42
Jumangee
Во всех бочках затычка

673
– А у Смитсона не было ранее никаких дел с полковником? – спрашиваете Вы. – Может быть такое, что он его бывший работник или, возможно, служил в его полку?
– Нет, очень сомневаюсь, – отвечает сэр Эндрю. – Мы стараемся всячески избегать таких вещей. Как правило, это создает проблемы, не совместимые с атмосферой нашего клуба. (119)

119
Вам становится любопытно, могут ли в клубе возникнуть проблемы из-за личной неприязни его членов друг к другу. При невозможности внутри клуба выяснить отношения случайной перепалкой, враждебность может достичь такого уровня, что приведёт к практически любым последствиям. Может кто-то из членов клуба, что был в комнате вместе с полковником Сильвестром, имел особые причины, чтобы не любить его?
Если спросите об отношениях полковника Сильвестра с теми, кто был в комнате – 366.
В противном случае – 499.

Вт Сен 19, 2017 22:00
Jumangee
Во всех бочках затычка

366
– Когда полковник умер, в этом зале находилось шесть членов клуба, – говорите Вы. – Кто-нибудь из них был с ним как-то связан или мог знать о нём что-нибудь особенное?
Сэр Эндрю на мгновение нахмуривается.
– Хмм... – морщится он. – Полковник и для меня не самый любимый клиент. Он яростно выступал против принятия в клуб Шерлока Холмса, заявив в своих комментариях к голосованию, что его членство вполне может быть лишь прикрытием для проведения расследований. Это крайне возмутило и Шерлока, и Майкрофта Холмса. Адмирал Нельсон презирал Сильвестра, – продолжает сэр Эндрю, – видимо по причинам, связанным с военной карьерой полковника. Кроме того, Сильвестр был заядлым писакой в Таймс на военную тему и адмирала всегда приводили в возбуждение его письма, направленные против военно-морских сил. Также как-то он обменивался резкими записками с мистером Бассет-Хайндом по поводу писем об истории некоторых кампаний в Индии, и утверждал, что мистер Мартин и его друзья являются наименее приятными людьми из множества таких же жалких групп людишек в Палате общин. Наконец, он был непримиримым оппонентом лорда Трента; в последние годы они множество раз обменивались разногласиями через письма в Таймс, – заканчивает сэр Эндрю, забеспокоившись, что наговорил слишком много. – Если один из них писал, что Земля круглая, другой сразу же утверждал, что она плоская. В клубе они всегда занимали кресла за одним столом, но ни разу не проронили ни слова. В чёткости соблюдения правила не разговаривать их можно назвать гордостью клуба.
– Правда? – поражённо спрашиваете Вы.
– Да, они – гордость нашего клуба, – сэр Эндрю впервые улыбается с тех пор, как Вы начали задавать ему вопросы. – Что может быть лучшим доказательством нерушимости наших правил, нежели два злейших врага, в течение многих лет сидящих бок о бок, и не обменявшихся ни словом, совсем не обращающие друг на друга никакого внимания? (499)

499
– Благодарю вас, сэр Эндрю, – уважительно произносите Вы. – Вы чрезвычайно помогли. (475)

475
Дворецкий возвращается, приводя с собой Майкрофта Холмса. Майкрофт – высокий, полноватый, сероглазый мужчина с проницательным взглядом (как и у его брата), с манерами человека, привыкшего раздавать указания и выражением погруженности в самого себя, будто он всё время проводит в голове сложные математические выкладки.
– Добрый вечер, Майкрофт, – говорит сэр Эндрю. – Я высоко ценю то, что вы пришли. Этот молодой джентльмен расследует смерть несчастного Сильвестра. Похоже, у вашего брата сегодня другие дела. Вместе с Шерлоком мы решили, что вы могли заметить что-то, имеющее значение.
– Ну что же, спрашивайте, – соглашается, не слишком довольный, Майкрофт и усаживается в единственное в комнате кресло, подходящего под его размеры. (452)

452
– Спасибо, что согласились поговорить, – начинаете Вы. Как ни странно, Майкрофт заставляет Вас волноваться даже сильнее, чем его знаменитый брат. Вы много раз слышали, что за его внешней нескладностью скрываются проницательность и могучий интеллект.
Если спросите, обратил ли он на что-то внимание во время смерти полковника – 260.
В противном случае – 130.

Ср Сен 20, 2017 0:04
Jumangee
Во всех бочках затычка

260
– Мистер Холмс, расскажите, что вы видели перед смертью полковника? Что он делал или, может быть, говорил?
Майкрофт качает своей большой головой.
– Жаль вас разочаровывать, но я был глубоко погружен в чтение доклада и не поднимал глаз, пока не услышал глухой стук, когда он рухнул на пол. И, нет, конечно же, он ни с кем не разговаривал, такое поведение строго запрещено в клубе Диоген. (130)

130
Вы улыбаетесь Майкрофту, пытаясь придумать, о чём лучше спросить.
Если спросите, что он думает о Сильвестре – 136.
Если нет – 658.

Ср Сен 20, 2017 13:06
Jumangee
Во всех бочках затычка

136
– Что вы думаете о полковнике Сильвестре? – спрашиваете Вы. – Каким он был человеком?
Прежде чем ответить, Майкрофт некоторое время смотрит на Вас, возможно, размышляя над важностью Вашего вопроса.
– Не могу сказать, что он мне нравился. Как и не могу сказать, что ненавидел его. Он был крайне заурядным человеком. Обычно искал лёгкие пути сделать то, что ему нужно. Его нельзя было назвать душевным , но он был вполне адекватным, пока не начинал слишком сильно давить.
Вы вздыхаете, надеясь, что хоть кто-то даст на этот вопрос прямой ответ. (658)

658
Размышляя, какие дальнейшие вопросы Майкрофту могут принести пользу. Может узнать его мнение о том, кто мог бы желать полковнику смерти?
Если спросите Майкрофта об этом – 575.
Если нет – 632.

Ср Сен 20, 2017 15:14
Jumangee
Во всех бочках затычка

575
– Кто мог бы убить полковника Сильвестра? – спрашиваете Вы Майкрофта.
Он делает паузу подумать, затем отвечает.
– Точно назвать подозреваемого я не смогу. Но могу предложить несколько подходящих мотивов. В бизнесе Сильвестр был жёстким игроком. Приходил в восторг, если удавалось расстроить кого-нибудь своими письмами, напечатанными прессой, или чем-то подобным. Но сомневаюсь, что такая ерунда могла стать причиной убийства. Если он и сгубил кого-то, то это точно не относится ни к одному из членов клуба, находившихся в зале, – говорит он, откидываясь в мягком продавленном кресле. – Вам имеет смысл копнуть его военную карьеру. Если он кому-то серьёзно насолил тогда, этот человек всё ещё может таить обиду.
Бросьте кубики и прибавьте значение Вашей Интуиции:
Если получилось от 2 до 8 – 632.
Если от 9 до 12 – 265.

3

Ср Сен 20, 2017 16:42
ЮркийСлон
6  109  1  Герой легенд

632
Не имея более к Майкрофту вопросов, Вы благодарите его за помощь, и он отвечает формальным кивком. Вам любопытно, будет ли ещё кресло, в котором он сейчас сидит, когда-нибудь таким же, каким было до него. (595)

595
Сэр Эндрю вновь заглядывает в список.
– Полагаю, сейчас лучше всего было бы поговорить с мистером Генри Гамильтоном. Как вы помните, именно он принёс полковнику Сильвестру ту записку, других связей с умершим у него не было. Хотите с ним переговорить?
Если будете говорить с мистером Гамильтоном – 274.
Если нет – 334.


_________________
И бесконечность - не предел!
Ср Сен 20, 2017 18:35
Jumangee
Во всех бочках затычка

274
Вы решаете, что допросить мистера Гамильтона было бы разумно.
Если у Вас отмечена Улика Q – 607.
В противном случае – 204.

607
Перед приходом Гамильтона, Вы объясняете сэру Эндрю значение зашифрованной записки.
– Значит, вы собираетесь выдвинуть ему обвинение? – спрашивает он.
– Пока не уверен, – отвечаете Вы. – Конечно, это крайне веская улика, но всё-таки не абсолютное доказательство, что угроза была им осуществлена.
Майкрофт спокойно кивает.
– Что думаете делать?
Вы прикидываете варианты, затем отвечаете:
– Начну задавать ему вопросы. Если окончательно решу, что он виновен, резко кивну, прямо перед тем, как задать вопрос, с какой стати он написал такую записку. Если решу, что озвучивать обвинение не безопасно, стукну пальцами по столу.
Вы просите сэра Эндрю и Ватсона расположиться таким образом, чтобы заблокировать дверь, если Гамильтон задумает сбежать.
Гамильтон входит, натянутый и настороженный. Он опрятно одет и респектабельно выглядит, хотя его нельзя назвать ни богатым, ни бедным. Его мучает назойливый и надсадный кашель. Вы благодарите его за выделенное время и предлагаете кресло.
– Спасибо, не нужно, – отвечает он. – Поскольку я юрист и сотрудник суда, оказать посильную помощь в этой подозрительной смерти – мой долг.
– Вы очень добры, сэр, – произносите Вы. – Суть в том, что для нас сейчас важна записка, которую вы доставили жертве. Мы знаем, что вы всего лишь посредник, но вы встречались с человеком, который послал ему эту записку. А вы, очевидно, человек интеллектуальный и образованный.
Вы вручаете ему записку, и он пробегает её с недоуменным видом.
– Звучит довольно странно, – медленно произносит он. – Что-то с ней не так.
Если спросите, что, по его мнению, не так – 559.
Если нет – 401.

Ср Сен 20, 2017 20:08
ЮркийСлон
6  109  1  Герой легенд

559
– Как вы считаете, в чём смысл этой записки? – нетерпеливо спрашиваете Вы Гамильтона. – И что с ней, по вашему мнению, не так?
– Не дам руку на отсечение, – нерешительно произносит он. – Но у неё какой-то странный стиль. Что-то не так с некоторыми словами, с тем, как они составлены в предложения.
Если спросите, не считает ли он, что автор записки – иностранец – 299.
Иначе – 401.


_________________
И бесконечность - не предел!
Ср Сен 20, 2017 21:34
Jumangee
Во всех бочках затычка

299
– Может, написавший её – иностранец? – спрашиваете Вы, имитируя голосом озарение. – Вы же встречались с тем, кто, предположительно, её писал.
Гамильтон выглядит настолько ошарашенным этим вопросом, что впадает в ступор.
– Да, – говорит он, – вполне может быть, что вы правы. Возможно, немец или швед, получивший хорошее английское образование. Во время разговора я обратил внимание, что говорить без акцента стоит ему некоторых усилий. Чувствовалось, что он говорит чересчур осторожно, словно над каждым словом думал о том, как оно должно звучать. Похожее ощущение и от записки.
Вы киваете, изображая согласие.
Если спросите о конкурентах – 633.
Если нет – 401.

Чт Сен 21, 2017 10:07
ЮркийСлон
6  109  1  Герой легенд

633
– Мог ли написавший быть одним из конкурентов Сильвестра по бизнесу?
– Одним из конкурентов? – спрашивает он, словно бы озадаченный вопросом, и тут же переключается на уверенный тон. – Точно, сэр, это точно был его конкурент! Конкурент, потерявший всякую надежду. Такой, что мог бы исполнить угрозы и уничтожить бизнес своего врага.
И словно бы ещё одна мысль стреляет ему в голову.
– Но, если записка была написана с этой целью, она не должна иметь общего с его смертью. И, должен сказать, это облегчение для меня. Мне крайне некомфортно думать, что я мог сыграть роль в смерти несчастного. Пусть даже невольную и несущественную.
Если спросите, почему Гамильтон написал эту записку – 417.
В противном случае – 401.


_________________
И бесконечность - не предел!
Чт Сен 21, 2017 22:47
ЮркийСлон
6  109  1  Герой легенд

417
Вы делаете резкий кивок и видите, как Ватсон и сэр Эндрю напрягаются.
– Зачем вы написали эту странную записку, мистер Гамильтон? – требовательно спрашиваете Вы. – Вы сообщаете в ней, что желаете "немедленной смерти" Сильвестра. Странные эмоции для респектабельного адвоката.
Гамильтон замирает, затем начинает метаться по комнате, словно зверь в клетке, не отрывая от Вас выкаченных из орбит глаз, шокированный Вашими словами.
– Ах ты, чёртов умник! – кричит он. – Взломал шифр, да?
Проходит несколько минут. Все молчат и просто следят за его действиями, ожидая, что будет дальше.
С большим усилием он, наконец, берёт себя в руки.
– Ну, что ж, – начинает он. – Такой умник заслуживает знать правду. Когда полковник Сильвестр служил в армии, по своей глупости и трусости он приказал двум людям выполнить никому не нужное задание, которое закончилось тем, что их запытали до смерти. Один из этих двоих был братом моей жены. Удар настолько потряс её, что разрушил рассудок и здоровье. Врачи сказали, что более теплый климат мог бы ей помочь, поэтому мы отправились в Вест-Индию. Там ей стало немного лучше, но до конца она так и не восстановилась. После двенадцати лет печали и боли она, наконец, умерла. Я вернулся в Англию и обнаружил, что со своим положением смогу создать лишь небольшую практику и едва ли когда-либо достигну профессиональных высот.
Вы начинаете чувствовать к Гамильтону сострадание, не смотря на его вину.
– Тем не менее, даже всё это, не привело бы меня к убийству, – продолжает он, остановившись, чтобы посмотреть Вам в глаза. – Но, начав наводить справки о полковнике Сильвестре, я обнаружил, что тот, разбогатев, остался тем же жестоким хищником и в бизнесе. Он обогатился за счет тех своих качеств, что разрушили моё счастье. Тогда я и решил его убить. И мне, как видите, это удалось. Пока он поднимал с пола записку, я подсыпал ему в бренди порошок, который спровоцировал удар, ставший для него смертельным. Жалею лишь, что порошок убил его мгновенно, а не обрёк на годы мучений, через которые прошла моя жена.
– Считаете себя вправе быть судьей, присяжным и палачом? – жёстко спрашивает Ватсон.
Гамильтон замедляет ходьбу и кивает.
Бросьте кубики и прибавьте значение Вашей Наблюдательности:
Если получившийся результат от 2 до 10 – 491.
Если от 11 до 12 – 569.

7


_________________
И бесконечность - не предел!
Пт Сен 22, 2017 1:31
ЮркийСлон
6  109  1  Герой легенд

491
Возбужденно вышагивавший, всё это время, взад и вперед Гамильтон, внезапно разбегается и пытается выпрыгнуть через ближайшее окно! (328)

328
Ударом тяжёлого ботинка Гамильтон выбивает стекло и в прыжке хватается за створку, чтобы замедлить падение.
Подбежав к окну, Вы видите, как он приземляется на ноги, перекатывается, вскакивает и устремляется к поджидающему его кэбу. Прежде чем Вы успеваете набрать воздуха, чтобы позвать помощь, извозчик хлещет коня и повозка исчезает за углом.
Доктор Ватсон останавливает Вашу попытку погнаться за ним.
– Успокойтесь, друг мой, – медленно говорит он. – Больше мысли, меньше суеты.
– Но он же сбежит! – кричите Вы.
– Нет, скорее всего, он поехал домой. Даже если он подготовлен к побегу, ему понадобится хотя бы забрать оттуда вещи. Давайте там его и догоним.
Сэр Эндрю достает визитку Гамильтона, где под именем написан его домашний адрес. (364)

364
Вместе с Ватсоном вы садитесь в один из экипажей клуба "Диоген" и спешите к дому Гамильтона. Вы сходите у небольшого особняка на окраине Лондона и вдруг видите, как ваша жертва, бежит по заднему двору, а затем перепрыгивает через забор на переулок.
Вы с Ватсоном бросаетесь за ним, забыв про извозчика, кричащего вам вслед про оплату поездки. (467)

467
Подбежав к переулку, вы видите, как Гамильтон поворачивает на перекрестке на аллею, ведущую к главной дороге. Вы мчитесь за ним, но к моменту, когда вы подбегаете к перекрестку, он уже исчезает. Вы движетесь в сторону главной дороги, но убийцы нигде не видно.
– Где же он? – спрашивает Ватсон, потом добавляет, – должно быть, спрятался в каком-то из магазинов, – указывая на три здания, стоящих между переулком и главной дорогой.
Другая сторона переулка заблокирована заброшенным складом, его двери заколочены и видно, что пройти там нельзя никак. У первого здания есть задняя дверь, открывающаяся в сторону переулка на уровне земли. У второго здания – пара широких плоских дверей, ведущих вниз, в подвал. У третьего здания двери есть и там, и там – и на уровне земли, и на уровне подвала.
Если обыщете первое здание – 558.
Второе – 561.
Если пойдете в третье – 194.
Если остановитесь на углу и будете наблюдать за магазинами – 108.


_________________
И бесконечность - не предел!
Пт Сен 22, 2017 12:53
ЮркийСлон
6  109  1  Герой легенд

108
 Не став обыскивать здания в переулке, вы предпочли спрятаться в дверном проёме, следя за их фасадами. Это продолжается довольно долго, и Ватсон начинает нервничать. Проходит полчаса, никаких признаков Гамильтона. Возможно, всё-таки имеет смысл обыскать здания.
Если станете обыскивать склад бакалеи в ближайшем здании – 558.
Подвал во втором здании – 561.
Пустующую таверну в третьем здании – 194.
Продолжите ждать – 271.


_________________
И бесконечность - не предел!
Пт Сен 22, 2017 14:26
ЮркийСлон
6  109  1  Герой легенд

194
 Вы решаете обыскать третий дом – пустующую таверну с погребом. Ватсон заходит в переднюю дверь, чтобы обыскать наземную часть, в то время как Вы тихо проскальзываете в подвал.
 Вы осматриваете темное помещение. Бывшие владельцы оставили здесь много ящиков и бочек, обеспечивающих отличное укрытие. Но также и дающие осторожному охотнику отличный шанс незаметно подкрасться к жертве.
 Бросьте кубики и прибавьте значение Вашей Изобретательности.
Если получившаяся сумма от 2 до 7 – 284.
Если от 8 до 12 – 127.

7


_________________
И бесконечность - не предел!
Пт Сен 22, 2017 14:38
ЮркийСлон
6  109  1  Герой легенд

127
 Стараясь не издать ни звука, вы продолжаете обыскивать подвал заброшенного паба. Вдруг, Вы слышите в дальнем углу приглушённый кашель и вспоминаете о проблемах Гамильтона со здоровьем. Вы крадётесь на звук и находите его, скорчившегося между двух бочек. Вы набрасываетесь на него прежде, чем он понимает, что Вы уже здесь. (612)

612
 Вам удаётся загнать Гамильтона в угол и вынудить драться.
 Бросьте кубики и прибавьте значение Вашей Ловкости:
Если получилось от 2 до 8 – 396.
Если от 9 до 12 – 314.

3


_________________
И бесконечность - не предел!
Представьтесь для добавления комментариев - регистрация в один клик!
Разделы форума