Интервью с Галиной Соловьёвой
В связи с выходом новой книги-игры «Возвращение из Города бешеных псов» мы решили провести небольшое интервью с её автором, Галиной Соловьёвой. Напоминаем, что данное произведение является продолжением книги «Город бешеных псов», написанной в 2014 году.
maltiez: Здравствуйте, Галина. В сообществе любителей книг-игр вы сравнительно недавно, с 2013 года. Но за этот короткий срок вы уже написали 4 книги-игры (на днях будет выложена пятая), получили несколько наград в разных конкурсах, в том числе сразу же в 2013 году получив звание Человек года. Я ничего не упустил? Расскажите, пожалуйста, что вам больше всего запомнилось за это время?
galinasol: Добрый день. Всё верно. А еще я поначалу активно участвовала в переводах)) Без лишней скромности скажу, что застрявший на момент моего появления Альтей был вывезен в том числе и на моих хрупких плечиках. Ну и в Вампире я тоже немало отметилась... Запомнилось больше всего радостное ощущение узнавания: “ух ты, еще одно место, где кучкуются реально интересные люди! Пожалуй, я тут пока осяду...” Ну и стать человеком года, появившись на форуме осенью – это, конечно, было забавно.
maltiez: 5 книг-игр меньше чем за два года – это очень плодотворная работа. В то же время на форуме часто появляются новые проекты, но после написания 10-20 параграфов авторы почему-то останавливаются, и отличные задумки отправляются в холодильник. Не поделитесь формулой своего успеха?
galinasol: Я писала потому, что хотела. Первая книга появилась дней за десять, я тарабанила по клавишам так, что муж пугался и думал, что мне какую-то особо неприятную работу подкинули. А я просто спешила записать то, что толпилось в голове и не давало покоя... Я человек увлекающийся, если меня что-то захватывает, то с головой... Так что формулы тут нет, увы) А то я б ей делилась, и даже бесплатно)))
maltiez: Конечно же, если человек увлечён какой-то идеей, то её гораздо легче реализовывать. Однако, жизнь всё время вносит свои коррективы. В прошлом году вы переехали за многие тысячи километров от предыдущего места жительства. Но тем не менее, несмотря на столь глобальные изменения в личной жизни, вы довели до конца запланированную книгу-игру. Как вам это удалось? Ведь многие пасуют перед трудностями в реальной жизни, откладывая увлечения в долгий ящик.
galinasol: У меня есть одна странноватая черта, которая жить и мешает, и помогает: я просто не выношу бросать хорошее дело на полпути. Отказаться от плохой затеи, не дочитать неинтересную книгу я еще с грехом пополам могу, но бросить что-то, что кажется мне стоящим завершения — это выше моих сил)) Да, последняя книга растянулась на год... но не закончить её я б могла, только если б у меня винт сгорел вместе с файлом.
maltiez: И слава богу, что такого не произошло, а мы наконец-то дождались выхода Вашей новой книги. Ведь «Город бешеных псов» я решился прочитать, когда наткнулся на фразу «Категорически не рекомендовано впечатлительным людям» в описании книги. И, честно говоря, книга зацепила. Атмосфера жестокости, отчаяния и безысходности в Городе передана очень хорошо. Сеттинг очень необычен, особенно для тех, кто знаком с книгами-играми по произведениям Браславского. Что же вас подвинуло на написание книги в таком стиле?
galinasol: О, на это был целый комплекс причин))
Во-первых, я наконец-то смогла реализовать свой подростковый бунт. В школе нам как-то задали писать сочинение на тему «Почему пишет писатель». Я накатала простыню с основной идеей «чтоб прославиться» и закончила пассажем в духе «я писать хорошо не умею, поэтому когда-нибудь напишу такую умопомрачительную дрянь, что её запомнят, несмотря на отсутствие таланта». Помнится, влепили мне за это демократичный трояк, ибо двойку отличнице ставить было некомильфо... А ведь сбылось)
Во-вторых, мне не давали покоя лавры «Тихой школы» и «Скалы ужаса». У них есть две общие черты: мрачность и закрученность сюжета, я стырила их обе.
В-третьих, это был и самовызов «на слабо». По жизни я весьма милый и мягкий человек, было любопытно, смогу ли я сделать действительно чернушную книгру. Оказалось, смогла.
maltiez: Я бы не назвал серию слишком уж чернушной, хотя некоторые моменты в книгах действительно не предназначены для слабонервных и впечатлительных людей. Помимо этого, «Город бешеных псов» и его продолжение затрагивают тему психологических проблем не только у главного героя, но и у других персонажей книги. Вы случайно не дипломированный психолог? Откуда вы черпаете свои знания в этой сфере?
galinasol: Знаний у меня ноль без палочки, честно говоря. Я пыталась для второй части читать спецлитературу, но быстро поняла, что мир настоящего безумия слишком страшен и при этом слишком прозаичен, чтобы переносить его в книгу. Так что вся моя «информированность» – это заслуга исключительно моего воображения. Ну, разве только кроме фактов, которые стали обоснованием для создания Города, все так и есть на самом деле, при желании можно даже найти статьи с реальными цифрами, статистикой и исследованиями данного феномена.
maltiez: Так само существование Города основывается на реальных исследованиях?! Даже и не подозревал об этом. Что же это за источник?
galinasol: Я имею в виду один из проектов телеканала «National Geographic». Причём когда я начала писать вторую книгу, мне удалось найти только урезанный вариант исследований, пришлось делать собственные выводы для обоснования самой идеи Города. Забавно, но как выяснилось позднее, мои представления совпали с результатами проекта «National Geographic».
maltiez: Большое спасибо за ссылку на статью по данному исследованию. С вашего разрешения я не стану приводить её здесь, иначе будет спойлер. С сеттингом всё понятно. Но сам Город – это не что иное, как декорации. Сложно ли было придумывать отдельных персонажей и их характеры? Как вам удалось наполнить сам город его обитателями?
galinasol: По-разному... Гроул (зоофил от разбитого сердца) возник ну совершенно без всяких усилий, причем никто так и не заметил, что персонаж-то задуман скорее как трагический... Ласкес (художник) тоже очень быстро встал перед глазами как живой. Но кстати, я и ему весьма сопереживала. А вот того же Скрима (ученого-техноманьяка) я не понимаю и не люблю, поэтому описывать его было сущим мучением. Все остальные жители в общем-то, вполне картонны, от них больше и не требовалось. Появиться — некрасиво умереть, вот и вся их роль... Ну, с антагонистами, конечно, отдельная история, но рассказывать её – сплошной спойлер.
maltiez: Итак, в первой части главный герой пытается преодолеть трудности, находясь в самом Городе. Судя по названию новой книги «Возвращение из Города бешеных псов», в ней всё действие крутится вокруг побега из этого ужасного места. Скажите, когда вы писали первую часть, у вас уже были какие-то идеи для продолжения? Может быть уже был готовый сценарий? Или вы начали практически с чистого листа?
galinasol: Когда я заканчивала первый Город, я это делала только с одной мыслью: «Больше – никогда!». Он меня вымотал и эмоционально, и умственно, там была чертовски сложная механика, с которой я так толком и не справилась... Но потом поняла, что мир остался уж очень «подвисшим», мне захотелось его как-то обосновать, оправдать, что ли... Ответить на некоторые вопросы, хотя бы себе... А может, мне просто было на редкость паршиво, время было тяжелое — и я так сублимировала крайнюю усталость. Сама не могу сказать. Одно точно — второй Город в мои планы не входил совершенно, он самозародился, как мышь в шкафу)
maltiez: На «Возвращение из Города бешеных псов» ушёл почти год. Конечно, в этом большую роль сыграли перестановки в личной жизни. Но давайте остановимся только на времени, посвящённом собственно книге. А каким образом оно было потрачено? Вы просто сидели и писали параграфы? Или были необходимы какие-либо приготовления?
galinasol: В какой-то момент я пыталась что-то там поразузнавать... Но потом всё пошло гораздо проще — пока я сидела с ребенком, я занимала скучающий мозг обдумыванием сцен, а когда у меня было свободное время — я переносила давно обжеванный и отполированный текст в файл. Честно, местами это было почти скучно... Уже со второй половины книги настроение ушло, и я относилась к дописыванию просто как к тяжёлой, но потенциально благодарной работе.
maltiez: Однако, при прохождении книги-игры мне скучно не было. Огромное спасибо за то, что доверили мне тестировать новую книгу. И честно скажу, начинаешь читать – и не оторвёшься, пока не пройдёшь игру до одной из концовок. Как вам удаётся так заинтересовать читателя?
galinasol: Я пишу так, чтоб было интересно прежде всего мне самой. Возможно, это не лучшая практика, но по-другому я не умею... А умение писать создавать интересные и захватывающие тексты — это вообще-то, мой хлеб, я же художественный переводчик по профессии... Если б я не умела заинтересовать читателя словом, кому б я такая была нужна?)
maltiez: Не вдаваясь в спойлеры, расскажите, пожалуйста, в двух словах, о чём эта книга?
galinasol: Это книга о поиске себя. В общем-то, они у меня все такие, все до одной. Мне не интересно протащить читателя по горам и лесам в поисках клада, мне хочется, чтоб он создал героя, вместе с его характером. Рискну предположить, что именно это выделяет мои книгры на общем фоне.
maltiez: Вы неоднократно высказывались, что «Возвращение из Города бешеных псов» – это Ваша последняя книга-игра, и вы больше не хотите возвращаться к этому жанру. Но многие читатели хотели бы, чтобы вы писали ещё и ещё. Что вы скажете по этому поводу? Пожалуйста, развейте наши сомнения.
galinasol: Я человек импульса, человек настроения и увлечения. Да, мои привязанности длятся годами, и я ныряю в них с головой, но потом выныриваю — и как с гуся вода. Я знаю эту свою особенность более чем хорошо, и не раз о ней честно предупреждала. Рецидив возможен, но не раньше, чем через несколько лет. А на настоящий момент я совершенно утратила интерес к книграм.
maltiez: Может ли что-нибудь изменить сделанный вами выбор? Будете ли вы и в дальнейшем следить за событиями в мире книг-игр, появляясь время от времени на этом сайте?
galinasol: Поначалу буду, конечно, тут хорошая компания, но надолго ли меня хватит, когда общие интересы исчезнут окончательно? Думаю, не очень.
maltiez: А если количество поклонников Ваших книг значительно возрастёт? Нужно же как-то общаться с читателями.
galinasol: Как говорил мэтр: «Не верю!» Ну а если случится чудо, я ж не в монастырь ухожу, верно? Все, кто хотел со мной общаться, уже давно нашли меня в контакте, особо въедливые нарыли и жж... Я никогда не против поговорить о себе любимой и о своих любимых произведениях, и никого не отошью)
maltiez: Мы будем надеяться, что такое чудо всё таки произойдет. А пока пусть читатели-игроки наслаждаются Вашей новой книгой. Галина, огромное спасибо за интервью.
galinasol: Пожалуй, это я должна вас благодарить) Ещё ни один мой проект не пользовался таким вниманием ДО релиза)) А что до читателей... Спасибо всем, кто успел полюбить меня и мои книгры за эти короткое время. Мне в самом деле было очень приятно читать ваши комментарии, считать ваши спасибки, видеть, что мои книги упоминаются в самом разном контексте, но почти всегда — с любовью и интересом. Это было очень хорошее время для меня... Надеюсь, и для вас тоже.