О книге-игре «Меч и судьба» давно уже следовало написать статейку. Не знаю, насколько у меня получится, но я начну.
***
«Сразу видно, что это не то, чем может показаться на первый взгляд».
(из «Парадоксов»)
***
Увы, слово авторитетного человека иногда стоит дороже истины. И в случае книги «Меч и судьба» рецензия Браславского предопределяет отношение многих читателей. Ведь действительно, будь книга хорошей – откуда бы взяться такому разгрому? Но очень многие придирки Браславского проистекают из его собственного понимания жанра. А некоторые, прямо скажем, из невнимательности.
Ну, вот к примеру: «Содержание: Вы становитесь рыцарем из легенд о короле Артуре». Это, скажу честно, стопроцентные враки. Ну, или заблуждение. Прежде всего, «камера» тут следит не за одним конкретным рыцарем. Рыцарей много, и линий в книге – тоже много. Но даже и рыцарством Логрии вы не становитесь. Всё куда интереснее. Вы становитесь бардом, соавтором легенд о рыцарстве Круглого Стола. И, возможно, именно этой ролью обусловлены некоторые странности сюжета, речь о которых пойдёт позже.
Пока же ограничусь тем, что «Меч и судьба» – по-своему уникальная книга-игра. Единственная из виденных мною, которая содержит более одной ветки и позволяет следить не за одним, а за несколькими персонажами. Да, здесь нет «погружения» читателя в игровой мир: ему предлагается роль не героя, а некоего сотворца легенды. И это делает намного интереснее ознакомление с этими легендами.
Был такой мультсериал. Кажется, канадский. Назывался «Where’s Wally?». У нас, кажется, «Найдите Уолли». Там каждая серия – это некий тест на внимательность. А показ время от времени прерывается – появляется статичная картинка, на которой предлагается за отведённое время отыскать главного героя. Хотя не всегда было возможно на нашем маленьком экране увидеть меленько изображённого Уолли в его полосатой фуфайке, мне всё это очень нравилось. Вносило элемент интерактивности в повествование.
Собственно, это ответ на вопрос: «Зачем же все-таки все это написано?» Это тот редкий случай, когда книга-игра подносит то, что в ином виде читать было бы несколько скучно. Предлагаете читать сами легенды? Очень здорово! Тогда вполне можно присоветовать любителю адаптаций Успенских читать греческие мифы уж в оригинале и по-гречески.
***
«А в этой сказке было так».
(название м/ф киностудии «Экран»)
***
Итак, наша роль – роль сказителя, более или менее помнящего легенду и рассказывающего о ней с вариациями. Какие-то эпизоды выпускаются, какие-то можно подать не совсем так, как в привычной версии. Всё это сшивается и превращается в огромное полотно.
Да, я согласен, большой интерактивности тут нет. Король Артур не сможет предугадать предательство Мордреда, а Ланселот – избежать опалы. Читая книгу, мы фактически выбираем лоскутки и сшиваем их. Но если вместо пригодного лоскутка мы выбираем гнилой, наша история заканчивается досрочно.
Это не всегда понятно. Ну почему, например, должна завершаться песнь о Логрии со смертью сэра Тора? Он ведь даже и не Гавейн. И даже не Гарет. Почему она обрывается, если я выбираю не того соперника Галахаду на турнире? И как вообще он там оказался? (Я имею в виду соперника.)
Вообще, книга действительно представляет собой не столько игру, сколько заигрывание с читателем. В сюжетную канву вплетаются порой совсем уж чужеродные персонажи. Например, Змей Горыныч – не хотите ли? И я не сказал бы, чтобы от этого повествование выигрывало. Скорее, наоборот. Скабрезности, которые, увы, встречаются, и попытки «осовременить» язык рыцарей тоже не добавляют книге шарма.
По понятной причине сегменты повествования (здесь это страницы) идут практически по порядку. Да, гибельные страницы (а есть здесь и такие – в отличие от гаррисоновской «Стань Стальной Крысой») могут значительно отстоять от предшествующих им, но в остальном страницы расположены очень кучно. А в конце эти кучки объединены в содержание. И можно в любой момент пройти не всю книгу, а какой-то понравившийся момент. Например, первые подвиги Ланселота, странствия Гарета-Бомейна или известная многим повесть о сэре Гавейне и Зелёном Рыцаре.
Единственная «битая ссылка» встретилась мне на странице 101. И отправляла почему-то на страницу 239. Куда она в действительности должна была отправлять, я не знаю до сих пор.
Отдельно хочется отметить оформление. Оно просто прекрасное. Начиная с суперобложки и заканчивая каждой иллюстрацией и «затычкой». Сделано, конечно, несколько фантасмагорично и сумбурно, но очень мощно.
Ну, а то, что книга, выпущенная в 1993 году, встречалась в магазинах ещё долго (я её получил в 1996-м), многого о книге не говорит. Виною может быть и «не тот» магазин, и «не тот» покупатель, в конце концов.
***
«Посмотрел, поиграл, думал, шарик угадал. За хороший зрение сто рублей премия».
(из к/ф «На Дерибасовской хорошая погода, или На Брайтон-бич опять идут дожди»)
***
Не сразу открывающийся факт. Автор вовсе не собирается награждать нас за всякий добрый и рыцарский поступок. Ему нужно, чтобы мы следовали сюжетной канве легенды, а не моральным принципам. Да, где получается, автор сводит эти понятия воедино. Но получается не всегда.
Так мы будем «наказаны», не дав Гавейну нанести роковой удар в подвиге с белым оленем. Или позволив королю Пелинору оказать помощь раненому Милесу Ландскому. Да мало ли. Где-то взывающих о помощи рыцарей надобно рубить, где-то – щадить. Логика понятна не всегда. Тем, кто уже знаком с легендами, приходится проще.
Вообще, как и некоторые компьютерные игры, эта книга-игра имеет свою целевую аудиторию. При этом комплексно формируемую. Она рассчитана на любителей артуровских легенд и любителей интерактивного чтения. В моём случае попадание стопроцентное: я и тот и другой. В иных случаях может не попасть.
Такие дела.
{"1":[[2,"Jumangee"],[4222,"Ergistal"],[617,"Lethal Weapon"],[3499,"Disel"],[3114,"\u042e\u0440\u043a\u0438\u0439\u0421\u043b\u043e\u043d"],[6233,"\u0421\u043a\u0430\u043b\u044c\u0434"],[11975,"\u0412\u0430\u0434\u0438\u043c \u041c\u0430\u0437\u0443\u0440\u0435\u0432\u0441\u043a\u0438\u0439"],[8208,"aix"]]}