Разговор обо всём и ни о чём


Пн Фев 12, 2018 16:22
Х_Юрий
5  145  1  2  Герой легенд
Скальд
Портос говорил: "Я дерусь, потому что я дерусь". Для меня это не стопроцентно идентично, но близко. Просто, творчеством я занимаюсь не ради дохода, не ради признания или престижа, не из амбиций, а просто из любви к творчеству и (иногда!) из желания поделиться какими-то взглядами и идеями (чаще – просто из желания воплотить возникший замысел).

Безотносительно – честно безотносительно – к спору и без желания кого-либо обидеть

вот интересно, да, как иногда один смысл во фразе перетекает совершенно в другой, и в нём потом можно ошибиться
во-первых, вспомним цитату:
— Право, затрудняюсь ответить, — сказал Атос. — Он больно толкнул меня в плечо. А ты, Портос?

— А я дерусь просто потому, что дерусь, — покраснев, ответил Портос.

Атос, от которого ничто не могло ускользнуть, заметил тонкую улыбку, скользнувшую по губам гасконца.

А теперь вспомним, почему Портос ответил так неуклюже и так хе-хе туманно
Потому что он занимался смертоубийством из чистой эстетической любви к шпаге, войне и дракам?
Не, вовсе нет
Ему было стыдно перед друзьями признаться в том, что у него перевязь не вся золотом покрыта, и Д`Артаньян это подсмотрел
Ну вот такие дела
А потом эта фигня как-то переползла на образ киношного Портоса в целом – типа я туповатый добродушный вояка


_________________
Если не сможешь идти по трупам гениев, то они будут идти по твоему...

Jing Wu Hen
Вт Фев 13, 2018 16:59
Х_Юрий
5  145  1  2  Герой легенд

Чтобы никто не подумал, что я бездельничаю, сообщаю, что в книге-игре я продвинулся до 2100 параграфа


_________________
Если не сможешь идти по трупам гениев, то они будут идти по твоему...

Jing Wu Hen
Ср Фев 21, 2018 9:14
Х_Юрий
5  145  1  2  Герой легенд

Сегодня радостный день
Художник наконец-то прислал рисунки, так что без них книга не останется


_________________
Если не сможешь идти по трупам гениев, то они будут идти по твоему...

Jing Wu Hen
Чт Фев 22, 2018 22:59
Х_Юрий
5  145  1  2  Герой легенд

Сегодня случилось приятное событие
Для автора это волшебство
Сегодня я подошёл к тому месту в книге-игре, где надо было добавить несколько более ранних параграфов – написанных раньше
Я написал их 8 лет 3 месяца 25 дней назад
Я просто добавил их – редактировать не понадобилось
Когда кусочки мира, столь долго лежавшие разбитыми, встают на свои места, это сакральный момент для писателя
Понимаешь, сколь долгий путь прошёл, и сколько было возможностей его так и не пройти


_________________
Если не сможешь идти по трупам гениев, то они будут идти по твоему...

Jing Wu Hen
Сб Фев 24, 2018 23:40
Х_Юрий
5  145  1  2  Герой легенд
Скальд
Естественно, не все (их упоминается очень много): "Герр Маннелиг", "В таверне" и композиции Бёрда, Скарлатти и Фрескобальди)

https://www.youtube.com/watch?v=1Ebgjk0vtzY
Все поклонники Готики – танцуют


_________________
Если не сможешь идти по трупам гениев, то они будут идти по твоему...

Jing Wu Hen
Вс Фев 25, 2018 20:54
Х_Юрий
5  145  1  2  Герой легенд

Итак, готово 2175 параграфов и 1.800.000 знаков
Выхожу на финишную прямую
После останется посмотреть, проходима ли она в принципе и пересортировать параграфы – дело довольно непростое
И отправлю на проверку Джу
И вот если всё сложится, то будет марафон на месяц или около того
Вести буду я один, кубики придётся игрокам кидать самим, с помощью инструментов в редакторе сообщений, кубиков будет много
Джу сказал, что победители баллы в зачёт скорее всего получат, но возможно меньше, чем за другие марафоны
Как-то вот так


_________________
Если не сможешь идти по трупам гениев, то они будут идти по твоему...

Jing Wu Hen
Ср Фев 28, 2018 11:30
Х_Юрий
5  145  1  2  Герой легенд

Внезапно
Национальное агентство по борьбе с преступностью (National Crime Agency – NCA)
А если я захочу перевести на английский словосочетание: Национальное преступное агентство ?????


_________________
Если не сможешь идти по трупам гениев, то они будут идти по твоему...

Jing Wu Hen
Ср Фев 28, 2018 15:48
Х_Юрий
5  145  1  2  Герой легенд

ВНЕЗАПНО

Билли, а теперь мы будем учить, как пишется слово "Однажды" по-английски на примере названий художественных фильмов


Однажды в Вегасе 2008
What Happens in Vegas, 99 мин
_

Однажды в Америке 1983
Once Upon a Time in America, 229 мин

Однажды 2007
Once, 86 мин

Однажды в Риме 2009
When in Rome, 91 мин

Однажды в Ирландии 2011
The Guard, 96 мин

Однажды ночью (мини-сериал) 2016
The Night Of, 60 мин

Однажды в Нью-Йорке 2014
Song One, 86 мин

Однажды эта боль принесет тебе пользу 2011
Someday This Pain Will Be Useful to You, 95 мин

Однажды в апреле (ТВ) 2005
Sometimes in April, 140 мин

Однажды в США 2004
Stateside, 97 мин

Однажды на свидании (сериал) 2013 – 2014
It’s a Date

Однажды в Лос-Анджелесе 2007
Loveless in Los Angeles, 95 мин

Однажды тёмной ночью 1982
One Dark Night, 89 мин

Однажды ночью (ТВ) 2001
‘Twas the Night, 84 мин

Однажды все поженятся (ТВ) 2007
All the Good Ones Are Married, 95 мин

Однажды глупой ночью... 1929
Oft in the Silly Night, 18 мин

_
Ну, Билли, как будет "Однажды" по-английски?


_________________
Если не сможешь идти по трупам гениев, то они будут идти по твоему...

Jing Wu Hen
Вс Мар 04, 2018 18:29 Обзор
Скальд
19  38  59  52  Властелин строк

Легенда Зельды / The Legend Of Zelda

Ну что сказать – прошёл быстро, что при малом объёме немудрено. Вроде бы, все попавшиеся мне выборы были слепыми, за исключением одного очевидного:

пытаться подбирать мешок с золотом пробегая по шаткому мосту, который разваливается у тебя за спиной, когда пришёл сюда не за этим и вообще рискуешь – как-то не хочется. И правильно.

Слово wizardrobes (если не ошибаюсь) осталось в тексте не переведённым (исходя из иллюстраций понятно, о чём идёт речь, но слово я раньше не слышал – не удивлюсь, что это гибридное сочетание является неологизмом). Перевести как "волшебные робы" нельзя.

Что тут скажешь? Я в курсе, что эта книга-игра создана по мотивам игры с Нинтендо, о которой я много слышал, но самому играть не доводилось. Может быть у кого-нибудь она вызовет ностальгию. Но когда человек не относящийся к армии фанатов первоисточника возьмёт её в руки – он может остаться разочарованным. Иллюстрации показались лично мне невыразительными. Сюжета как такового и нет. Персонажи плоские. Событий мало. А ситуации когда ни с того ни с сего заявляют "выбирайте между бумерангом и лампой" смотрятся абсурдно: ладно бы персонаж их где-то нашёл (и то – выбор искусственно ограничен), так просто на пустом месте. Не всякая условность компьютерных игр уместно смотрится в книгах (на мой взгляд).

Кто-нибудь скажет: "Но ведь это рассчитано на маленьких". Ну, извините: может быть я просто не там смотрел, но я не увидел здесь ничего, что было бы полезно и интересно для ребёнка. В тех редких случаях когда персонаж что-то говорит – особой симпатии он не вызывает (всё это нарочито позёрское "Говори, и, может быть, я пощажу твою жалкую жизнь" вызывает у меня лишь раздражение). Не знаю, может быть я не прав, но я не стал бы дарить и читать такой комикс-игру своим племянницам.

Единственный плюс, о котором я могу уверенно сказать: игра заканчивается прежде, чем успевает надоесть...

Если вам повезёт почти сразу найти нужную фигню для финальной схватки с главным плохишом

Ну а Златолюб, у которого хватило терпения это перевести, как всегда – большой молодец!

Обзор к "Легенда Зельды" от Скальд
Оригинальное название: The Legend Of Zelda
Страница произведения в каталоге книг-игр, Рейтинг: Рейтинг: {RATING_TEXT}
Автор(ы): (Аноним)

_________________
Говори, что думаешь - и думай, что говоришь!
Вс Мар 04, 2018 19:56 Обзор
Скальд
19  38  59  52  Властелин строк

"Большое приключение малыша Лешеньки" оставило меня в смешанных, но в целом позитивных чувствах. С одной стороны, история развивалась и закончилась слишком стремительно, никак не мотивируя перепроходить снова, и не дав чего-то ценного ни в воспитательном, ни в развлекательном плане.

Ну да, под самый финал в последней фразе говорится, мол, прежде чем кушать – нужно спросить разрешения взять. Но это прям формально подаётся нам занавес, для галочки. Я понимаю, если бы была целая история, с развитием и постепенной подачей мысли. А так...

Ну, это как написать историю, которая целиком будет посвящена чему-то другому, а в последнюю секунду кто-то двинет кому-то в нос и автор скажет, что драться плохо.

Что, по сути, происходит? В начале герою хочется кушать, после этого он идёт искать покушать, находит покушать, кушает – и на этом история завершилась. Да уж...

Местами в тексте промелькивают некоторые корявости: то слово отсутствует в предложении, то склоняется неправильно и т.д. Но в целом впечатление это не портит. Иллюстрации и оформление очень милые, радуют глаз и, я думаю, любому ребёнку будет в радость перелистывать книгу просто ради них.

Некоторые наивно-милые шутки заставляют улыбнуться: скажем, "в лесу было много деревьев, может быть даже восемь. Просто он не знал числа больше" или "все надписи с предупреждениями в лесу оставил барсук. И только он умел их читать" – подобного здесь много.

Есть странные ситуации, в духе "ползёт Лешенька на гору, и вдруг захотел потанцевать, стал танцевать, и увидел, что от этого лучше взбирается". То сообщается, что не умеет считать дальше восьми, спустя некоторое время – что не дальше трёх, поэтому сов посчитал как три и одну (я это объяснил для себя так – считать умеет до трёх, но знает цифру восемь, хотя до восьми не считает).

В целом – очень мило, но – самую малость чего-то не хватает.

Обзор к "Большое приключение малыша Лешеньки" от Скальд
Оригинальное название: The Big Adventure Of The Little Gremlin
Страница произведения в каталоге книг-игр, Рейтинг: Рейтинг: {RATING_TEXT}
Автор(ы): Никола Райков

_________________
Говори, что думаешь - и думай, что говоришь!
Вс Мар 04, 2018 20:20 Обзор
Скальд
19  38  59  52  Властелин строк

"Суровый школьный день"

Что тут скажешь – чей-то первый и, надо полагать, последний опыт написания книг-игр. Доковский файл на несколько страниц, истории как таковой нет, выбор невнятный, развития как как такового нет. В моём случае – пришёл в школу; стал переодеваться; сказал завучу, что сегодня нет физкультуры (в ответ на наезд про отсутствие формы); прошёл в класс; на вопрос о диске не стал никого материть, а сказал, что не знаю, о чём речь; услышал, что "Титан Квест" – и тут класс вывели из-за тревоги, уроков не будет из-за пожара. Конец истории. И всё это – за три параграфа и два выбора. Зашибись. Текста мало, написан и размещён он как-то тяп-ляп... В общем, тут и обозревать-то особенно нечего. Факты изложил, а выводы сделаете сами.

Обзор к "Суровый школьный день" от Скальд

_________________
Говори, что думаешь - и думай, что говоришь!
Вс Мар 04, 2018 20:48 Обзор
Скальд
19  38  59  52  Властелин строк

"Как я провёл лето в деревне" Константина Таро

В начале идёт посвящение любимой бабушке. Говорю совершенно искренне, что это трогательно.

Датой создания указан 1971 год, когда большинства нынешних форумчан ещё не было в проекте, а некоторые ходили пешком под стол. И, разумеется, ещё не было любимых нам с детства книг-игр Дмитрия Браславского, да и вообще книги-игры как массовое явление только-только начинали своё становление в мировом масштабе.

В целом, складывается впечатление, что изначально это был обычный небольшой рассказ, который впоследствии прошёл "книгоиграизцию", если так можно выразиться. Если это так (а на это, как мне кажется, всё и указывает), то часть оригинальных абзацев, разбитых на парагрфы, воспринимается более-менее, в то время как добавленные позднее резко выбиваются.

Цель игры проста: мальчишке нужно изготовить лук и стрелу из подручных материалов, которые ещё необходимо раздобыть. С этой целью необходимо перебрать все доступные варианты, снова и снова переходя на параграфы, не дающие ничего, и возвращаясь обратно на 2-й, пока рано или поздно не натолкнёшься на параграфы с ключевыми словами. Ситуация с техническими параграфами продолжается, и так – до тех пор, пока не достигнете финала.

Местами в тексте встречаются мухи, изображённые ползающие на страницах. Консервная банка, игрушечный солдатик, ржавый гвоздь и, конечно же, лук. Но выразительнее всего, конечно же, смотрятся мухи – и я отнюдь не издеваюсь.

Ну, что тут скажешь, лично меня игровой процесс не затянул. Но если просто посмотреть историю мальчугана как небольшой рассказ – на оригинальность не претендует, но мило, естественно и добро. А это уже немало.

Обзор к "Как я провел лето в деревне" от Скальд

_________________
Говори, что думаешь - и думай, что говоришь!
Вс Мар 04, 2018 21:20 Обзор
Скальд
19  38  59  52  Властелин строк

Алосар Эманли и твари с упавшей звезды

Судя по всему, с тех пор как Великий Дракон перевёл эту игру – никто из форумчан так и не понял, что это и с чем едят. И вникать никто особенно желанием не горит. Так полагаю, многих отпугнуло уже обилие нестандартных костей (которые являются вполне традиционными для настольных ролевых игр, но не для любителей шестигранников, доступных всем повсеместно).

Для начала проясню один момент, который Златолюб прекрасно знает и без меня, а прочие могут быть не в курсе. Pathfinder был в своё время весьма достойным "ответом Чемберлену" в лице D&D 4-й редакции: обе должны были выйти в 2008 году, но выпуск Пафиндера задержался до 2009. Тем не менее, если брать статистику по продажам и популярности ролевого продукта в мировом масштабе – он обошёл D&D4. Изначально Pathfinder позиционировался как модернизированная версия D&D3,5, избавленная от её основных ошибок. Она распространялась под Open Game License (чем опять же объясняется её популярность, распространённость и востребованность). И хотя в целом механика D20 была сохранена – система обросла таким количеством принципиальных отличий и нововведений, что в итоге обособилась.

Теперь, когда это прояснили, переходим ближе к конкретной книге-игре. Она является пятой в серии книг-игр (и, как понимаю, последней), предназначенных для индивидуального обучения игре по системе. Для тех, кому она показалась сложной и навороченной, поясню сразу – напротив, по меркам ролевых систем она достаточно лёгкая и удобная. Базовый принцип D20 (и, соответственно, её диалектов) – это бросок 20-гранника с поправкой на модификаторы против целевого числа. Помимо этого для тех или иных уточнений и ситуаций могут использоваться иные кости, а также в системе есть немало прочих правил, но основной момент такой. Правила подаются "на повышение градуса" – в каждой последующей книге добавляется какой-то новый элемент, с рассчётом на то, что игрок уже освоил предыдущее и не путается. В этой книге появляются спас-броски, модификаторы. Скажем, у некоторых существ есть рефлексы, влияющие на показатель защиты.

Если рассматривать книгу-игру как тренажёр-обучалку в серии таких же – допустим. Но как самостоятельное произведение – оно достаточно уныло. Вся соль ролевых игр прежде всего заключается в живом взаимодействии играющих. Сравнительно сложная механика пригождается в таком случае постольку-поскольку за игровым столом не возникает ограничений, накладываемых форматом книги, а стало быть – многообразие возможных ситуаций, требующих игромеханического разрешения, в разы выше.

Книга-игра может быть гигантской, предоставлять огромное количество путей, развилок и вариантов, но всё равно – любой написанный текст, даже самый прекрасный – не заменяет собой живого общения двух и более человек, при котором перед человеком не ставится некоего большого или малого, но ограниченного набора выборов. Игрок может выдать нестандартную заявку, допустимую правилами, но не учтённую создателями системы, модуля и мастером, а мастер может предложить игрокам некую цель, не придумав заранее, как именно они будут её достигать (потому что возможностей для этого – тьма тьмущая).

Здесь же ситуация другая, поэтому использование подобной механики для книги (тем более небольшой) зачастую превращается из игры с использованием механики – в игру РАДИ использования механики. Из-за чего существует полушутливое разделение RPG на role-playing game (собственно, игры с отыгрышем роли), roll-playing game (игры с закидкой всех проблем кубиками) и rule-playing game (игры с игрой ради копания в игромеханике как таковой).

Как следствие, истории как таковой и нет (ну, есть добрый молодой друид, гринписовец местного разлива, есть медведица-гризли, медвежонок, плохиши с зелёной кровью и т.д.; то и дело вспоминался анекдот: "Гризли? – Нэт! Так задушили!") и начиная с первого параграфа есть масса вычислений, отпугивающих большинство игроков (как в анекдоте: "Ужас! Ужас! Ужас!"). Златолюб, как обычно, всё прекрасно перевёл. Ну а сама игра, слишком сложная для большинства игроков при слишком малом размере – закономерно не снискала особого интереса у форумчан.

Обзор к "Алосар Эманли и твари с упавшей звезды" от Скальд
Оригинальное название: Alosar Emanli and the creatures from the fallen star
Страница произведения в каталоге книг-игр, Рейтинг: Рейтинг: {RATING_TEXT}
Автор(ы): Мэтью Хансон

_________________
Говори, что думаешь - и думай, что говоришь!
Вс Мар 04, 2018 21:45 Отзыв
Скальд
19  38  59  52  Властелин строк

"Кольб и дракон"

Вселенная Elder Scrolls, безусловно, вызывает у меня бурю ностальгии. Это, прежде всего, Морруинд со всеми аддонами, потом Обливион, ну и, немножечко, Редгард и Арена.

Но даже ностальгия не спасёт этот микроскопический квест от моего неприятия. Весь объём фактически поместится на ладошке. Ну, ладно, на двух. Текст примитивный и убогий, как будто писал маленький ребёнок. "Сюжет" соответствующий. Слепые выборы то и дело дают смерть на ровном месте, и зачастую издеваются, поступая наперекор банальной логике: пойдёшь в пещеру с драконом – выживешь, а в трактир – погибнешь. Да, тёмные эльфы, владеющие трактиром, по сеттингу исторически были врагами нордов, но это не является справедливым для каждого конкретно взятого случая, да и заранее про эльфов ни слова. Пойдёте по вонючему пути – проживёте как минимум до встречи с вонючкой, а по не-вонючему – рискуете, что факел погаснет и свернёте шею...

В общем, даже этот небольшой отзыв, как мне кажется, вышел больше самой игры. Если так её, конечно, можно назвать.

Отзыв к "Кольб и дракон" от Скальд
Оригинальное название: Kolb & the Dragon
Страница произведения в каталоге книг-игр, Рейтинг: Рейтинг: {RATING_TEXT}
Автор(ы): Bethesda Game Studios

_________________
Говори, что думаешь - и думай, что говоришь!
Пн Мар 05, 2018 4:08
Dorian
1  1  3  Знаменитый приключенец

Мда. Сперва один литератор демонстративно просит закрыть свой блог, а затем использует эту тему вместо него. Потом другой начинает сюда строчить отзывы-рецензии, как будто у рецензируемых им произведений нет профильных тем. Или теперь немодно писать что-то в "профильные" темы? Удобнее валить всё в одну? Или наоборот – писать что угодно и где угодно (мол, мысль сия застигла меня здесь, и чтоб её не забыть я тут её и изложу)?
Э-э-э, что там говорил Златолюб про Калабуховский дом?Wink


_________________
"- Ваше главное качество? - Всё полузнать." (С)
Вт Мар 06, 2018 16:23
Х_Юрий
5  145  1  2  Герой легенд

Интересное ощущение:
казалось бы, уже много написано, такой большой объём текста, осталось совсем чуть чуть – и в относительных и в абсолютных
но
нет ощущения законченности всё равно.
Пока последняя точка не поставлена и ты не сказал:
– Я написал!
нет ощущения законченности.
По сути, логически, оно должно быть, но всё равно нет


_________________
Если не сможешь идти по трупам гениев, то они будут идти по твоему...

Jing Wu Hen
Чт Мар 08, 2018 12:58
Х_Юрий
5  145  1  2  Герой легенд
Скальд
ИМХО – в названии обязательно должен присутствовать какой-то металл

Это уместно, если ты являешься официальным продолжателем серии, а иначе ИМХО это будет выглядеть либо "я взял у известного дядьки крутую идею" либо "а вот что-то больше ничего не придумалось, как..."
Типа
– Пикник у канавы
– Двести лет одиночества
– Бабушка и море
– Хроники колчедана
– Красное и красное
– Осуждение и исправление
– 541 по Кельвину
– Откуда пришёл?
– Книга прерий
– Час петуха
– Капитанская внучка
– Горе от мудрости
– Грустные и удивлённые
– Мыкола Гарбуз
– Тихий Днепр
– Корабли и башмаки
и так далее


_________________
Если не сможешь идти по трупам гениев, то они будут идти по твоему...

Jing Wu Hen
Чт Мар 08, 2018 15:54
Скальд
19  38  59  52  Властелин строк

Дорогие наши дамы! От всей души поздравляю вас с праздником и желаю любви, здоровья, счастья, радости, душевной теплоты и благополучия!)


_________________
Говори, что думаешь - и думай, что говоришь!
Чт Мар 08, 2018 19:51
Х_Юрий
5  145  1  2  Герой легенд

Свою книгу-игру – она называется "Преддверие" – я закончил
Работал над ней ровно 16 месяцев – если считать от начала написания первой сотни параграфов
В ней 2 068 000 знаков с пробелами, 310 000 слов, 2419 параграфов и Эпилог
Также 120 иллюстраций
Полноразмерная карта, которую для особо добрых спонсоров можно будет распечатать в большом формате
Буклет с сеттингом, что так нравится Златолюбу, да и мне тоже
Рукопись я отправлю Джуманжи на проверку
Если он в ней не найдёт ничего, что мешало бы – можно сразу устраивать марафон
Если найдёт – попробуем убрать ради марафона
Но я думаю, там нет ничего такого, что мешало бы
Марафон буду вести я один
Попутно будет организован сбор средств на планете-ру для издания
Цена там будет ну сами понимаете – очень большая – не потому что я так захотел, а просто ниже себестоимости я продавать не хочу
Но и обижаться, если вообще никто не придёт помочь – тоже не буду
В марафоне пожалуйста рассчитывайте на большое количество кубиков, которых придётся кидать самим и все результаты суммировать для Мастера


_________________
Если не сможешь идти по трупам гениев, то они будут идти по твоему...

Jing Wu Hen
Сб Мар 10, 2018 13:03
Х_Юрий
5  145  1  2  Герой легенд

Дополнил книгу-игру 37 параграфами – теперь 2456 параграфов и эпилог


_________________
Если не сможешь идти по трупам гениев, то они будут идти по твоему...

Jing Wu Hen
Ср Июн 06, 2018 23:06
Х_Юрий
5  145  1  2  Герой легенд

https://fantlab.ru/blogarticle55273
Максуд Мамед Ибрагим оглы Ибрагимбеков и его рассказ «Фисташковое дерево»
Новая статья в моём блоге


_________________
Если не сможешь идти по трупам гениев, то они будут идти по твоему...

Jing Wu Hen
Вт Июл 24, 2018 18:38
Х_Юрий
5  145  1  2  Герой легенд

Очень интересно
Когда ты читаешь книгу и говоришь: она гениальная, все – да, ок, у всех вкусы разные, одному то нравится, другому то, нормально
А когда ты написал книгу и говоришь: она гениальная, все – ох, б..., да он графоман недоделанный, козёл, пустое место, возомнил о себе невесть что, да мы с него поржём, ахаха комплекс гения чсв


_________________
Если не сможешь идти по трупам гениев, то они будут идти по твоему...

Jing Wu Hen
Сб Ноя 17, 2018 0:28
Скальд
19  38  59  52  Властелин строк

До Нового Года ещё чуть больше, чем полтора месяца, а наш дорогой Юрий уже прислал мне подарок) Процитирую то, что я написал в своей группе ВКонтакте (тут только почему-то не прикрепилось фото):

Троекратное "Ура!")

Наконец, после всех мытарств и приключений (Юрий в курсе) эти книги всё-таки благополучно добрались до адресата. Мне вручили их прямо в руки, и прежде чем распаковывать монументальный труд моего дорогого товарища, одарённейшего петербургского писателя Юрия Борисовича Харламова, – я даже дважды помыл руки с мылом, и высушил.

Нет, это не книга, это КНИГА. Даже не с большой буквы, а с больших букв. И действительно, зачем писать маленькую книгу, когда можно написать БОЛЬШУЮ? Wink

Вот Юрий и написал – самую большую в мире книгу-игру!

По фотографии это, может быть, не очень понятно, но "Преддверие" просто огромно. Это монументальный труд, настоящее произведение искусства как по форме, так и по содержанию. И над его созданием автор трудился долгое время, вложив в произведение любовь, теплоту и душу. Иллюстрации, оформление, шрифт, интерактивная игровая механика, выдержанный слог, атмосфера произведения, вселенная книги – всё на высоте. И на данный момент этот колоссальный труд не имеет аналогов в мире.

Знали бы вы, с какой радостью, осторожностью и восторгом я распечатывал и держал это произведение в руках, – аккуратно, чтобы ненароком не повредить. В запахе свежей типографской краски есть своя чарующая прелесть, пусть даже это и не аромат розы. И я был по-настоящему искренне горд за друга, думая о том: как же это всё-таки прекрасно, – человек осуществил мечту своей жизни, к которой долго, упорно и сознательно шёл, отложив все другие дела. Да, понятно, что эта мечта далеко не единственная и на пути у него ещё немало значимых побед и свершений, но в жизни бывают ситуации, после которых человек не мечется без понимания смысла жизни, а испытывает удовлетворения, осознавая что прожил жизнь не зря, уже даже и только потому, что совершил тот или иной поступок. Написание "Преддверия" – как раз такой случай.

Эта книга, читая и перечитывая которую по всем правилам можно просидеть целый год, и этот год не будет потрачен напрасно. Было бы время, но это уже другой вопрос. Обе книги – эпический труд "Преддверие" и сборник рассказов "Тёмный Легендариум" (плавно подводящий читателя к необходимому восприятию одной из самых значимых книг-игр в истории жанра) объединены в одну художественную вселенную и непосредственно связаны. Их объединяет цикл "Пустоши", основной идеей которого (как кажется лично мне, может я и ошибаюсь) является сочетание тем одиночества и справедливости. Иногда это и физическое одиночество в обыденном смысле, когда главный герой путешествует один среди Пустошей, не считая встреченных ему чудовищ, но порой – это одиночество иного порядка. Человек оказывается одиноким даже и находясь в толпе, когда плывёт против течения. Он одинок, когда находясь в окружении подлецов и негодяев следует голосу совести. Одинок, когда сохраняет трезвость и ясность ума, не поддаваясь всеобщему безумию. Одинок, когда не вписывается в окружающую его суету изменчивого мира.

К сожалению, подобных произведений в наше время очень не хватает. Они не могут прогнуть под своим весом полки в книжных магазинах, на них не возникает повального спроса, и написать подобное чудо в наши дни возможно только следуя идейной мотивации. Я знаю, что будь у Юрия возможность, он подарил бы свою книгу каждому, оплатив доставку прямо до дома и в руки, как и в моём случае (курьерская доставка до Абхазии обошлась ему не дешевле чем, например, стоила бы доставка в Германию). Но, к сожалению, он пока не миллионер.

Если у вас возникнут желание и возможность сделать себе такой необычный подарок к Новому Году, – уверен, не пожалеете Wink


_________________
Говори, что думаешь - и думай, что говоришь!
Ср Ноя 21, 2018 1:34
Dorian
1  1  3  Знаменитый приключенец
Ну, вообще, строго говоря, сюжет пересказать невозможно: это такое же распространённое и некорректное выражение, как, например, "поднять тост" (поднимают бокал, а тост произносят) или "нажать на курок" (нажимают на спусковой крючок). Пересказать можно фабулу – краткое содержание.

Насчёт "курка" и "спускового крючка" согласен. Про остальное же – не нашёл подтверждений тому, что так говорить нельзя. С тостом – говорят, что допустимо поднимать. С сюжетом и фабулой – нет единого мнения (причём как видите вплоть до отсутствия "фабулы" за ненадобностью). Я лично разделяю сюжет и фабулу. Особенно это ярко проиллюстрировать, когда сюжет подаётся не в хронологическом порядке (н-р, фильм Нолана "Мементо" или компьютерная игра Neverwinter Nights 2: Mask of the Betrayer) – фабула всегда хронологична. Не вижу трудностей в пересказе и того и другого.
Понимаю, что "педивикия" – той ещё надёжности источникSmile. Потому с интересом ознакомлюсь с источниками вашего мнения.


_________________
"- Ваше главное качество? - Всё полузнать." (С)