Книги-игры на английском языке, которых у нас нет в наличии


Ср Авг 30, 2017 10:48
Last Dreamer
Знаменитый приключенец

Имеются в виду книги-игры в формате Pdf, которых нет на форуме.

Знаю, что из "Real Life" нет пары книг (Blazing Beacons: The Spanish Armada, Thunder in the Glens: The Jacobite Rebellion). Из Нарнии пятая книга отсутствует (Return of the White Witch).

Из FF всё есть кроме новинки 2017 года ?
Как дело обстоит с другими известными сериями ?

Ср Авг 30, 2017 10:59
Златолюб
42  27  Властелин строк

Из немецких практически ни шиша нет. Из прошлого тысячелетия нет ни одной книги-игры – сплошные приключения для ролевых игр (мне-то без разницы, но многие читатели капризничают и привиредничают), из нынешнего есть лишь три электронных (epub и т.д.) книги в серии "Мир тысячи приключений".

Из англо-саксонских, во-первых, нет дилогии Forbidden Gateway по мотивам Ктулху, во-вторых, нет всех парных книг-игр FF, нет Car Wars (шесть книг, из них есть две аналоговых у меня), нет третьей и четвертой книги про Ёжика Соника (первые две в формате cbr, аналог четвертой есть у меня), нет джидайской дилогии Кокбурна (аналог второй у мня), из серии Endless Quest есть лишь первая и двадцать какая-то книги (всего было больше сорока, аналогов нет), из серии Super Endless Quest (она же D&D Adventures) есть лишь три аналога, нет парных книг по мирам D&D, из четырех Catacombs Quest есть лишь "Гномы-100, драконы-0" (и вообще, это явно настольная игра, если называть вещь своим именем).

Короче, практически ничего американского, кроме отдельных CYOA, у нас нет.


_________________
Граф Страд: Если долго сидеть на берегу реки, мимо обязательно проплывет труп ван Рихтена.
Дракон Златолюб: Другими словами, вы не в силах пересечь бегущую воду, но стесняетесь в этом признаться.
Ср Авг 30, 2017 13:03
Златолюб
42  27  Властелин строк

Предлагаю вместо панических сообщений: "Шеф, у нас ничего нет, кроме FF, да и в самой FF нет всего парного" внести хоть какую-то упорядоченность.

То есть, делаем как уже лет десять собираемся, но все не сделаем: пишем название серии, пишем все, что о ней стоит знать (из того, что о ней вообще известно, потому что зачастую кроме названия вообще ничего нет), а потом пишем, что есть, а чего нет.

Ну и главное – поскольку форму не резиновый, то многое из того, что "есть на форуме", на самом деле есть на разных файлообменниках вроде megaupload и ex.ua (да хоть бы и ifolder – сервис есть, толку нет). Надо все-таки подумать, как бы все собрать в одно надежное место.


_________________
Граф Страд: Если долго сидеть на берегу реки, мимо обязательно проплывет труп ван Рихтена.
Дракон Златолюб: Другими словами, вы не в силах пересечь бегущую воду, но стесняетесь в этом признаться.
Ср Авг 30, 2017 19:49
Last Dreamer
Знаменитый приключенец

Жалко что среди нас нет заядлых коллекционеров бумажных книг-игр, которые бы переодически отслеживали иностранные интернет магазины, включая всякие ebay, amazon и.т.п и приобретали недостающие у нас книги. Кроме случая с покупкой Мальтийцем книг про "Пресвитера Иоанна" вроде больше ничего такого не было.

Чт Окт 19, 2017 16:31
Златолюб
42  27  Властелин строк

Кстати, переведенный на испанский Maelstorm (только само приключение, без мира и правил – собственно, это была ролевая игра "в одном томе", вроде Runequest:Slayers, от которой я перевел "Замок безумия") у самих испанцев считается образовательным текстом и свободно скачивается... Кто-нибудь испанский знает, или продолжаем искать оригинал?

Ссылка на страницу с образовательными книгами-играми http://librojuegos.org/descargas/
Прямая ссылка на чтение онлайн собственно Maelstorm http://librojuegos.org/wp-content/uploads/2013/12/maelstrom.pdf

Все, оригинал найден! Будем переводить его.


_________________
Граф Страд: Если долго сидеть на берегу реки, мимо обязательно проплывет труп ван Рихтена.
Дракон Златолюб: Другими словами, вы не в силах пересечь бегущую воду, но стесняетесь в этом признаться.
Сб Окт 21, 2017 18:47
Златолюб
42  27  Властелин строк

После многолетних (с осени 2008) наконец-то найдена книга-игра Т. Деннинга про Хана Соло (на английском, то есть в оригинале). https://rpg.rem.uz/Star%20Wars%20WEG%20D6/WEG40102%20-%20Star%20Wars%20D6%20-%20Scoundrel%27s%20Luck.pdf

И это не говоря о Imperial Double-cross (как и все прочие запрограммированные приключения SW d6 убогое чуть менее, чем полностью, зато позволяет нам проследить судьбу очередного малолетнего искателя приключений в серии событий – в смысле, оно еще и на главы поделено, причем со сквозной нумерацией!) https://rpg.rem.uz/Star%20Wars%20WEG%20D6/WEG40601%20-%20Star%20Wars%20D6%20-%20Imperial%20Double-cross.pdf

Добавил через 1 час 27 минут:

https://mega.nz/#F!r9dxwA5S!bKjePzZxre9NNIZlFpfpRg
Среди прочего тут должно быть семь из восьми приключений ТээФТэ.


_________________
Граф Страд: Если долго сидеть на берегу реки, мимо обязательно проплывет труп ван Рихтена.
Дракон Златолюб: Другими словами, вы не в силах пересечь бегущую воду, но стесняетесь в этом признаться.
Вс Окт 22, 2017 1:46
Златолюб
42  27  Властелин строк

Кстати, 722-ой MFG я тоже нашел (MayFair Games 722. 7ИксИкс – индекс серии Role Aids для AD&D1, возможно, и для D&D BECMI. А вообще MFG много чего выпускали). 401 параграф по правилам сами-понимаете-какой-игры. Главное, подлость в том, что остальные книги из восьмой сотни MFG более-менее находились, а вот 722 – нет! Аналогично, кстати, обстояло и с сеттингом Каламар для AD&D3 (HackMaster4) – все, кроме двух SoloQuest находилось быстро и без труда (но они хотя бы продавались в магазинах, а у меня тогда еще было не только желание, но возможность). Короче, это некий мировой заговор ролевиков против запрограммированных приключений!

Впрочем, с учетом того, что я уже больше шести лет не могу перевести ни "Призрак Львиного Замка", ни "Золото Латана" (игры TSR для D&D то ли BECMI, то ли еще B/X), ни многое другое, мне этот файл нужен будет лишь для коллекции...

Все печально.


_________________
Граф Страд: Если долго сидеть на берегу реки, мимо обязательно проплывет труп ван Рихтена.
Дракон Златолюб: Другими словами, вы не в силах пересечь бегущую воду, но стесняетесь в этом признаться.
Вт Окт 24, 2017 16:37
Златолюб
42  27  Властелин строк

Вот тут собрано несколько книг и настольных игр для одиночного прохождения (и это очень неполный архив – нет ни "В одиночку на Хэллоуин", ни "Остров Гримрок" для Зова Ктулху. Для RuneQuest вообще нет ничего. Также нет журнальных приключений ни для чего. Да и книги-игры далеко не все из свободно находящихся – ни тебе Ежика Соника, "Машины времени", которая в архиве Анны есть полностью, да и Khightmare в архиве Анны четыре штуки, а не две...)

https://mega.nz/#F!sDwzSLyK!bgz8t7AnlGG92LHwXEC8IA


_________________
Граф Страд: Если долго сидеть на берегу реки, мимо обязательно проплывет труп ван Рихтена.
Дракон Златолюб: Другими словами, вы не в силах пересечь бегущую воду, но стесняетесь в этом признаться.
Ср Окт 25, 2017 20:12
Златолюб
42  27  Властелин строк

Я вот подумал – надо все ссылки с найденными книгами куда-то вывешивать в отдельное место. А здесь писать лишь о том, чего нам не хватает на английском (потому что ни французским, ни тем более испанским я не владею).

В частности, мне не удалось найти ни одной книги из серии HeartQuest (всего их было шесть, видимо в каждой у главной героини был другой класс, что помогало знакомить с концепцией героического фэнтези девочек в возрасте 10-14 лет).

Ну или даже так, список серий TSR (взято из каталога Д.Каца):
1 on 1 Adventure Gamebooks. 11 пар, в оригинале ноль, аналогов ноль, на других языках ноль.

Advanced Dungeons & Dragons Adventure Gamebooks (они же Super Endless Quest). 18 книг, на английском ноль, аналогов 3, на испанском почти все.

Amazing Stories. 6 книг, в оригинале ноль, аналогов ноль, на других языках не найдено.

Car Wars Adventure Gamebooks. 6 книг. На английском ноль, аналогов два, на других языках не найдено (не путать с игрой "Автомобильные войны", для которой есть как три английских приложения AutoVentures, так и французское журнальное приключение).

Catacombs Solo Quest. 4 книги, на английском "Гномы – 100, драконы – 0", и судя по структуре это ye olde boardgame without board. Кроме того анонимы грозились отсканировать "Последнего жука", но я забыл сделать закладку этого обсуждения (и в любом случае грозились они на этой неделе, так что вряд ли нас что-то ожидает в этом году).

Dungeons & Dragons Cartoon Show Books. 6 книг, по одной на каждого персонажа мультсериала (по-моему, их было пять, но я смотрел еще в СССР). Нет, нет и на испанском все!

Endless Quest. Выходила двумя сериями, поэтому книг либо 36+13-2, либо 49-2. В смысле, всего вышло 47 книг. На английском есть две (одна даже переведена), аналогов нет, на испанском чуть больше двадцати.

Endless Quest Books: Crimson Crystal Adventures. 4 книги с техникой невидимых чернил. Нет, нет и нет!

Fantasy Forest. 10 книг. Две (одна на русском), нет и нет.

HeartQuest. 6 книг. Нет, нет и нет.

Lazer Tag Adventures. 4 книги. Нет, нет и нет.

Marvel Super Heroes Adventure Gamebooks. 8 книг. На английском есть пять, одна из которых также есть в аналоге, на испанском все восемь (только в другой последовательности). И не забываем о ролевой игре Marvel Super Heroes, для которой вышло аж целое одно запрограммированное приключение с невидимыми чернилами (есть на английском)!

Sniper! Adventure Gamebooks. 6 книг. Нет, нет и нет.

Книги-игры на испанском (включая каталанский и прочие извращения), оригинальные и переводы (см. выше) http://manpang.blogspot.nl/p/biblioteca-de-manpang.html


_________________
Граф Страд: Если долго сидеть на берегу реки, мимо обязательно проплывет труп ван Рихтена.
Дракон Златолюб: Другими словами, вы не в силах пересечь бегущую воду, но стесняетесь в этом признаться.
Чт Окт 26, 2017 0:34
ЮркийСлон
6  109  1  Герой легенд
Златолюб
Marvel Super Heroes Adventure Gamebooks.

А по Марвел есть более детальная информация – какие супергерои там присутствуют? Если из тех, что сейчас ротируются в кинотеатрах, то потенциально их перевод может помочь в продвижении жанра в рамках ЦА подростков.


_________________
И бесконечность - не предел!
Чт Окт 26, 2017 18:26
Златолюб
42  27  Властелин строк

Записался в интернет-библиотеку – господа, это клиника! В связи с чем вопрос – кто-нибудь может из кучи принтскринов сделать красивый пдф? (Да я и так перевести могу – чай английский всяко знаю, но уж больно уродски выглядит).

PS Сначала я переведу одну книгу – Endless Quest 2. А там видно будет.


_________________
Граф Страд: Если долго сидеть на берегу реки, мимо обязательно проплывет труп ван Рихтена.
Дракон Златолюб: Другими словами, вы не в силах пересечь бегущую воду, но стесняетесь в этом признаться.
Сб Ноя 04, 2017 15:55
Златолюб
42  27  Властелин строк

Условно хорошая новость. Я уже давал ссылку на архив с материалами для игры в одиночку (как с помощью параграфов, так и случайных таблиц/колод карт). Так вот, а архив-то пополняется! Понятно, что в первую очередь это относится к приключениям для полномасштабных ролевых систем (там даже "Вампира Гавены" на английском выложили – впрочем, я его с английского и переводил), включая не отмеченные в каталоге Каца (приключение на 100 параграфов для "Зова Ктулху" в каком-то онлайн-журнале за 2011 год), но также пополняются и собственно книги-игры. Из совсем нового – туда добавлена CYOA-018 (Underground Kingdom). Ну и кроме того туда потихоньку стягивается все и так доступное – Time Machine и т.д.

Ссылка на архив

snip точка li / большими буквами AR маленькими буквами tu – вроде как меры предосторожности от копирастов. Не знаю только, надо ли – может они и так все найдут и закроют?


_________________
Граф Страд: Если долго сидеть на берегу реки, мимо обязательно проплывет труп ван Рихтена.
Дракон Златолюб: Другими словами, вы не в силах пересечь бегущую воду, но стесняетесь в этом признаться.
Ср Ноя 08, 2017 15:28
Златолюб
42  27  Властелин строк

Новости из-за рубежа.

Оказывается, не только у нас принято совать что угодно куда угодно. Никто не мог и подумать, что в файлохранилище, посвященном романам по мотивам ролевых игр (первая часть адреса тоже снип точка ли, вторая RPGNovels), будет лежать книга-игра Дж. Грина по "Боевому Молоту" "Тени над Сильванией". Тем не менее, она там лежит! (Добавлена 29 октября сего года).


_________________
Граф Страд: Если долго сидеть на берегу реки, мимо обязательно проплывет труп ван Рихтена.
Дракон Златолюб: Другими словами, вы не в силах пересечь бегущую воду, но стесняетесь в этом признаться.
Чт Дек 07, 2017 3:58
Златолюб
42  27  Властелин строк

Файлохранилище книг-игр, а также настольных и ролевых игр для одного человека, во-первых, поменяли адрес, во-вторых, пополнилось.

snip.li/SyYY


Я правда не уверен, стоит ли давать прямую ссылку, а не диктовать её по буквам, чтобы ни одна копирастина не догадалась...


_________________
Граф Страд: Если долго сидеть на берегу реки, мимо обязательно проплывет труп ван Рихтена.
Дракон Златолюб: Другими словами, вы не в силах пересечь бегущую воду, но стесняетесь в этом признаться.
Чт Дек 07, 2017 15:20
Allexonius
1  1  6  4  Герой легенд

Пока я помню...

https://mega.nz/#F!hqhgxKZD!6_RMSPsMwhMTW4GgENZoWA

Тут можно найти множество одиночных настольных игр, КНИ и РПГ-книг на английском. Буду благодарен перезаливам на другие ресурсы (в частности торренты), ибо мне уже приходило предупреждение о нарушении авторских прав.


_________________
Забавная вещь — уверенность. Она прекрасна в начале битвы, но не так хороша в конце... (с) Румпельштильцхен
Пт Дек 15, 2017 16:43
Allexonius
1  1  6  4  Герой легенд

Наткнулся на следующий сайт-хранилище. Надеюсь, опять дублирования информации не получится Sad


_________________
Забавная вещь — уверенность. Она прекрасна в начале битвы, но не так хороша в конце... (с) Румпельштильцхен
Пн Янв 08, 2018 20:47
Златолюб
42  27  Властелин строк

Итак, новости о начале года. Прежде всего копирасты нанесли очередной удар, и хранилище Allexonius снова недоступно (хорошо, что мы успели оттуда хотя бы перевести "Похищение феи"!).

С другой стороны, в интернет-архиве выложено кое-что для всеобщего доступа, в том числе и CYOA-009, "Кто убил Харлоуи Тромби" (единственное, что примечательно в этой книге, это, во-первых, у меня есть честно купленный аналог, во-вторых, я его даже начал переводить в августе 2017, но поругался с одним местным анимешником, и решил перевести "свою собственную визуальную новеллу, с листом персонажа и кубиками", т.е. какую-нибудь японскую книгу-игру. А потом я переводил то, се, пятое, десятое – короче, там лишь "как читать эту книгу" переведено).

В связи с чем, думаю, назрела необходимость обсудить вопрос о собственном хранилище "интеллектуальной собственности" на языке оригинала.


_________________
Граф Страд: Если долго сидеть на берегу реки, мимо обязательно проплывет труп ван Рихтена.
Дракон Златолюб: Другими словами, вы не в силах пересечь бегущую воду, но стесняетесь в этом признаться.
Вт Янв 23, 2018 13:58
ЮркийСлон
6  109  1  Герой легенд

В поисках 2-й и 3-й части "Критских хроник" наткнулся вот на такой архив архивов:
https://annarchive.com/archive.html
Второй сверху раздел посвящен геймбукам.
Как я понимаю – там собраны несколько архивов сразу.
На фоне того, что все подобные архивы постепенно пропадают, возможно будет полезно.

А случайно ни у кого нет 2-х/3-х Критских хроник уже в распознанном виде?


_________________
И бесконечность - не предел!
Вс Окт 25, 2020 9:51
Nogartus
1  Путник

Снова я...
Вот тут https://thetrove.is
наткнулся на большой массив pdf с распознанными текстами, большинство которых по RPG, но часть и по книграм. Всегда или в основном английский язык.
Например, на https://thetrove.is/Books/Dungeons%20%26%20Dragons%20%5Bmulti%5D/Novels/Gamebooks/
– книгры по D&D (Endless quest, etc…)

Крайне неудобная навигация по сайту, вдобавок недавно его переделали сверху донизу, и поисковики видят сайт еще "старым". Местного поиска нет. Искать что-то конкретное приходится чуть ли не тупым перебором, пока не отыщещь нужный раздел.
Но зато скачивание идет без особых проблем.

Может быть, кому-то пригодится.

Представьтесь для добавления комментариев - регистрация в один клик!
Разделы форума