Надоели серые будни? Начни играть! Выбор за тобой!

Какое из "встроенных" приключений перевести первым?
Гоблинье озеро (соло-приключение)
83%
 83%  [ 5 ]
Речное приключение (Приключение с игровым мастером))
16%
 16%  [ 1 ]
Всего голосов : 6

Наткнулся я на перевод соло-приключения "Замок Буйвола" для Т&Т сделанный Златолюбом. Система меня заинтересовала. Порывшись в интернете, русскоязычной информации о ней не нашёл. Увидев, что самый полный, из бесплатных материалов по ней – "Бесплатные правила по T&T", я увидел какая же эта система простая и интересная. Тогда я уселся за перевод, потом на некоторое время стал играть в буйвола, похоронив там пару десятков гномов. Ну, в конце-концов я всё таки закончил перевод правил(Внимание! именно ПРАВИЛ, а не входящих в них книги заклинаний и приключений. Думаю их тоже закончить). И вот, результат перед вами. Замечания, предложения, отзывы, и прочее с удовольствием выслушаю.

Бесплатные_правила.doc

161 КБ

Недопереведены приключения и книга заклинаний 

Загрузок: 30 раз(а)
Сказали спасибо(1): Златолюб


Последний раз редактировалось: Зелюк (Пн Дек 12, 2016 12:21), всего редактировалось 1 раз
Герой легенд

Ну как бы да – вот так сходу перевод бесплатных правил и не найдешь, хотя он был вывешен, самое позднее, в 2011. Сейчас поищу эту тему.

Эврика! http://quest-book.ru/forum/topic/1559


_________________
Граф Страд: Если долго сидеть на берегу реки, мимо обязательно проплывет труп ван Рихтена.
Дракон Златолюб: Другими словами, вы не в силах пересечь бегущую воду, но стесняетесь в этом признаться.
Герой легенд

Deathtrap Equalizer? https://www.mediafire.com/folder/nb5fw8l9bkxr2/T%26T


_________________
Граф Страд: Если долго сидеть на берегу реки, мимо обязательно проплывет труп ван Рихтена.
Дракон Златолюб: Другими словами, вы не в силах пересечь бегущую воду, но стесняетесь в этом признаться.

Решение принято – перевод "Гоблиньего озера" стартовал.