Никола Райков, "Большое приключение малыша Лешеньки"


Вс Мар 13, 2016 22:24
nraykov
1 


Никола Райков
Большое приключение малыша Лешеньки

Bысоко в горах, в чащах лесов, там возле речушки, в земляной норе жил малыш леший. У леших обычно нет имен, но все называли кроху Лешенька. Он обожал прогуливать свои лапки в лесу, мыть мохнатую шкурку в речке и греть свой хвостик на солнышке. Но больше всего Лешенька любил поесть. Ежевика, земляника, грибы, а самое вкусное – брусника! Ею Лешенька всю мордочку мордастую вымазывал, кушая с толком и удовольствием. Но однажды наступил день, когда еда раз – и закончилась!

На странице 52 есть "Общие советы, которые Автор написал под диктовку Книжки, а потом перевел их на язык взрослых"!


Перевод: Николай Теллалов
Редактор: Эммануэль Томов
Графический дизайн: Никола Райков
Художники: Джин Янг Ли, Мэттью Коул, Андреа Данте, Альберт Зиганшина и другие
Creative Commons – 2015 – BY-NC-ND, GameTale Foundation
http://gametale.eu (in English)



Доступ к содержимому возможен после денежной поддержки

Внимание! Т.к. Вы не представились системе, оплата может быть внесена только анонимно!

Это означает, что после внесения суммы, доступ к закрытой части вы сможете получить только обратившись к администратору сайта. Для своевременности и максимального комфорта для вас, рекомендуем:
Войти под своим именем или Пройти регистрацию

Оплата через Яндекс.Деньги или банковскую карту

За что взимается оплата?

     Сайт не является магазином, выполняя оплату Вы соглашаетесь, что обязанности по выполнению оплаченных услуг лежат на авторе данного сообщения. Описание услуги должно быть в тексте сообщения, но если цель сбора средств не ясна или полученная услуга не соответсвует заявленному, сообщите об этом администратору.

Вс Мар 13, 2016 22:32 Рецензия
Kadena
23  56  1  8  Incepto Ne Desistam

Мир книг-игр велик и разнообразен. Популярный во многих странах мира, жанр развивался в каждой из них своим путём. Одной из самых интересных стран для любителя книг-игр является Болгария. В братском славянском обществе книги-игры пережили настоящий бум в 1990-е годы, когда были изданы более 200 книг самой разнообразной тематики. В наши дни развитие жанра в Болгарии продолжается. При этом, следуя традициям «первой волны», авторы смело экспериментируют с темами и сюжетами.

Настоящим открытием прошлого года стала сказка-игра «Большое приключение малыша Лешеньки». Поскольку эта книга для самых маленьких (возрастная аудитория от трёх лет) не имеет аналогов на русском, да и другие иностранные авторы не очень баловали детей истинных геймеров своим вниманием, мы с радостью и удовольствием ознакомились с этим произведением.

«Высоко в горах, в чащах лесов, там, возле речушки, в земляной норе жил малыш леший. У леших обычно нет имен, и все называли кроху Лешенька».

Так начинается книга-игра, и эти первые слова быстро стали дорогими для сотен болгарских детей и их родителей. Почти сразу мы оказываемся перед первым выбором — куда пойти, чтобы искать еду. В духе книг-игр выбор остаётся полностью на усмотрение читателя (или слушателя), но в отличие от хорошо известных «взрослых» приключений здесь нет плохих развилок.

«На опушку выползла старая Дракониха, лесная детская учительница, и заявила, что мол еда кончается, потому что лето подходит к концу, грядёт осень, за ней зима, а тогда и кушать ничего не останется».

Каждый выбор приведёт нас к разным местам, где предстоит встретить всяких диковинных существ и возможно завязать с ними дружбу. Одним из преимуществ книги является то, что дети найдут в ней свои забавные моменты, а родители — свои. Некоторые отрывки звучат почти как притчи или дзэн-коаны.

«Лешенька дошёл до Старого Моста. Мост был настолько стар, что давно развалился и уже не был Мостом».

Несмотря на небольшой объём, книга содержит много выборов и может быть пройдена чуть ли не ста различными способами. Каждая область, в которой побывает Лешенька, преподносит ему те или иные уроки, но они совершенно ненавязчивы и естественно вплетаются в ткань истории.

«И тогда Лешенька, который превратился в БОЛЬШОГО ЛЕШЕГО, понял, что можно даже и камни глодать, но это неважно, важно чтобы сердце у тебя было большое».

«Так Лешенька понял, что можно лодку потерять, но найти хороших друзей, а лодку всегда можно снова построить, особенно когда верные друзья помогают».

«Животику стало тепло, хорошо и сытно, Лешенька очень обрадовался и понял: самый вкусный суп, это который сварили из картошки, морковок и кабачков. А “любовь” — это наверное такая обязательная приправа к супу».

Да, эта книга написана с большой любовью, что подтверждается комментариями маленьких болгарских читателей и их родителей. Отдельно стоит отметить прекрасные иллюстрации, которые сразу погружают читателя в атмосферу сказки. Наверное, такой и должна быть детская книга — доброй, яркой и в меру поучительной. Кстати, в ней также есть ряд заданий для читателей, которые помогут, например, запомнить буквы, различать времена года и стороны света и т.п.

Что касается нашего геймерского опыта, то множество интересных приключений и вариантов прохождения книги производит даже на нас, заслуженных игроков, очень приятное впечатление. Не каждая «взрослая» книга-игра может похвастаться такой вариативностью!

Хорошая новость для отечественных родителей состоит в том, что сказка-игра уже переведена на русский и возможно в скором времени будет доступна для чтения.

Резюме: Мы всё чаще замечаем, что многие наши сверстники обзавелись детьми, поэтому если у кого-то из поклонников игр есть подходящий объект, то им определённо стоит встать на путь больших приключений вместе с Лешенькой.

- Димитар Стефанов, Мария Ерошкина

«Большое приключение малыша Лешеньки»
Автор: Никола Райков
Издательство: Prikazka-igra
Издание: 2013

Рецензия к "Большое приключение малыша Лешеньки" от Kadena
Оригинальное название: The Big Adventure Of The Little Gremlin
Страница произведения в каталоге книг-игр, Рейтинг: Рейтинг: {RATING_TEXT}
Автор(ы): Никола Райков

_________________
"Growing Strong"
«Вырастая — крепнем»
Cуществую на высочайшем уровне абстракции, сияю блаженным светом фанатизма

Интересная книга. А есть вариант подготовленный для печати на принтере в брошуру, или сырцы чтобы такой подготовить?

Пн Мар 14, 2016 21:04
Vo1t
25  10  1  Герой легенд

Круто, спасибо Smile


_________________
53. Если прекрасная принцесса, захваченная мной, скажет: "Я никогда не
выйду за тебя замуж! Никогда, слышишь, НИКОГДА!!!", я отвечу: "Ну
ладно..." и убью ее.
(с) 100 вещей, которые я сделаю, когда стану злым властелином
Вт Мар 15, 2016 11:03
Магистр Таро
26  63  Меценат

Стиль текста в этой деткой кни явно написан для взрослого читателя.
Мне кажется, что такого рода "детские кни" на самом деле предполагают особый способ играния. Понятно же что никакой ребенок не купит сам такую кни в магазине. Ее покупает родитель. И понятно так же что ребенок не сможет игрочитать эту кни САМ (самостоятельно). Все же кни имеет сложную структуру и правила играния.
Значит игрочтение детской кни производится исключительно в паре Родитель + ребенок.
Следовательно, родитель тут выступает как Ведущий(рассказчик сказки)и может по ходу чтения сам же дополнять или пояснять ребенку (своими словами) непонятные в тексте моменты.

Думаю что неизбежно будут возникать ситуации, когда кни предлагает ребенку выбор А или В, но оба выбора ребенка не устраивают(не нравятся) и ребенок может сказать, что Герой должен сделать нечто Другое!! Тут родитель вынужден навязывать ребенку два предлагаемых в игре выбора.
Жесткие правила выбора в кни на мой взгляд сильно сужают свободу выбора ребенка, который всегда более творчески и свободно реагирует на предлагаемые ситуации.
Родителю придется заталкивать ребенка в жесткие рамки выборов. Если родитель сумеет мягко заставить ребенка следовать предложенным Правилам игры(выборам), то это хорошо.


_________________
Ситуация воспринятая, как "Реальная" - становится реальной по своим Последствиям
Вт Мар 15, 2016 18:42
Магистр Таро
26  63  Меценат

Интересно, а кто-нибудь попробовал почитать ВСЛУХ текст этой "детской" болгарской кни?
Поверьте, я это серьезно!
Просто возьмите и начните читать и вы увидите, что текст написан так коряво, что вы будете спотыкаться в каждом втором предложении.
текст абсолютно не адаптирован к детскому возрасту и пониманию.
А если такой стиль текста написал кто-то из наших автором, то его точно запинали бы ногами.

Вот один из примеров – ... На опушку выплозла старая Дракониха, лесная детская учительница, и заявила, что мол еда кончается, потому что лето подходит к конецу, грядет осень, за ней зима, а тогда и кушать ничего не остается. Смена, говорит, сезонов такая!
Это кажется называется сложноподчиненное предложение? Короче! Маршак переворачивается в гробу и пытается вырваться на волю, чтобы задушить этого горе-автора.

А теперь на закуску!! – В первом же параграфе автор предлагает текст предлагаемого Выбора:

Итак, сначала тебе надо решить куда он направится:
Может войти в Темную пещеру, про которую наслышался, будто растут там
волшебные грибы. Помните ведь, что Лешенька очень любит грибы? Любит, конечно,
да вот волшебных еще никогда не пробовал. (Глава 2)

Может вскарабкаться на Большую гору, где на вершине полным полно брусники.
А наш Лешенька обожает бруснику! (Глава 3)

Может пойти вниз, вдоль Глубокой реки и добраться до деревни, где живут
люди. Они часто выбрасывают кукурузные палочки и конфеты и печенье и пряники и
всякую-разную вкусную всячину! (Глава 4)

Может войти в Заколдованную чащу, где случается магия, и где растет самый
прекрасный цветок в мире. А пыльца с этого Цветка – невероятное лакомство! (Глава
5)

Ну как вам этот "детский" текстик выбора для ребенка? Прониклись?! Smile
Даже взрослый после прочтения вынужден будет пару раз повторно пробежаться по этому длинному тексту, чтобы понять куда же предлагают идти.

Я бы мог так проанализировать всю эту кни, но думаю что для вас абсурд уже очевиден.


_________________
Ситуация воспринятая, как "Реальная" - становится реальной по своим Последствиям
Вт Мар 15, 2016 18:54
Vo1t
25  10  1  Герой легенд

Вроде, по-русски написано

Лауреат “Булгакона” в 2013 г.
Номинации “Золотая Никса” за самую хорошую книга-игра – 2014 г.
Награда участников в “Южная весна 2014”
Наиболее часто скачаиваемая детская книга болгарского автора 2013 г.
Награда за “Лучший детский фантаст” 2013-2014 г.
Носитель всенародной любви Фондации
“Человеческая библиотека” 2013
Номинации за Best creator of children’s SF or fantasy books”
Eurocon 2014, Ireland
(Лучший создатель детских научно-фантастических книг и
фантастических книг – Еврокон 2014, Ирландия)

Возможно, твое мнение все же не единственно верное?


_________________
53. Если прекрасная принцесса, захваченная мной, скажет: "Я никогда не
выйду за тебя замуж! Никогда, слышишь, НИКОГДА!!!", я отвечу: "Ну
ладно..." и убью ее.
(с) 100 вещей, которые я сделаю, когда стану злым властелином
Ср Мар 16, 2016 0:04
gorohov_pavel
8  2  Бывалый авантюрист

Данную книжку еще не читал. Только пролистал. Так что про текст ничего не могу сказать. Оформление очень понравилось. Иллюстрации шикарные. Прочитал вышеизложенные комментарии и тоже сразу подумал о качестве перевода. Не достаточно ведь просто быть хорошим переводчиком. Нужно быть еще и стилистом. В данном случае детским сказочником.

Но вообще, я не ради этого сел за комментарий. Хочу пару слов "за жизнь" сказать. У меня сын. Почти 4 года. На книжки ему денег не жалеем. У нас их огромное количество. Все с шикарными иллюстрациями. Каждый день садимся рядышком и читаем. Сначала только картинки смотрели и своими словами рассказывали. Потом уже сын своими словами рассказывал. Затем читать вслух начали. А сейчас он уже сам читает. В неполных 4 года.

Читали с ним Шелтона. Правила игры понял четко. Весело и азартно выбирал варианты. Но текст сложноват. Вот если бы детские книги-игры были...

Издательства загибаются. Они обречены. Посмотрите, что лежит на прилавках. В основном это учебная литература и детские книги. Среди детских книг особой популярностью пользуются развивающие. А книга-игра – это развивашка в чистом виде. Если она еще и на подходящую тему написана. Если она чему-то учит. Воспитательную нагрузку несет.

Я уже не раз думал о том, что развитие жанра возможно только через детскую литературу подобного рода. (Или через мобильные приложения. Но сейчас не об этом.) Продать, да. Тяжело. Но проще чем любую другую книгу-игру в бумаге.

Почему не пишу сам? Потому что я мрачный и злой тип. А детские книги нужно писать добрым людям с детской непосредственностью.

Прошу прощения за длинное сообщение. К тому же еще и не по теме немного. У меня еще и словоблудие, похоже.


_________________
Так скажу: зачем мне орден? Я согласен на медаль
Ср Мар 16, 2016 19:03
Магистр Таро
26  63  Меценат

Здесь что-то было...


_________________
Ситуация воспринятая, как "Реальная" - становится реальной по своим Последствиям
Пн Мар 21, 2016 1:41
Ergistal
9  306  7  5  Герой легенд

Сыграли с дочкой две ветки сюжета. К сожалению поздно, о впечатлениях опишу позже.


_________________
Стремится вперёд и побеждать собственную лень, слабость и отговорки, чтобы достичь цели.
Ср Мар 23, 2016 1:49
Ergistal
9  306  7  5  Герой легенд

Сыграли с дочкой вечером в эту игру. Ей 6 лет. Играли с экрана планшета 9 дюймов. Давал рассмотреть картинку, потом убирал от глаз ребёнка экран и читал главу вслух. Давал время обсудить, спросить что-то, потом повторял выбор, дочка выбирала куда пойти.
Прошли две ветки сюжета. Реиграбельность – хорошая. Когда играли второй раз – полностью перечитывали параграфы.

Впечатления дочки.
Иллюстрации яркие, интересные – рассматривала с удовольствием. Но некоторые не понравились (каменный великан, гном).
Больше всего её удивило, то, что Лешенька говорит со своими частями тела. Спрашивает:
"Папа а у него что лапки, хвостик всё отдельно? Как он с ними может разговаривать?".
Игра ребёнку понравилась, но показалась странноватой. Делать самой выбор сюжета ей понравилось. Просила поиграть ещё, договорились сыграть в другой день.

Мои впечатления.
Книг-игр для детей катастрофически не хватает, поэтому рад, что эту игру перевели на русский язык.
Огромная благодарность Николе Райкову, переводчику и остальным.

Есть несколько моментов, которые хотелось бы отметить.
Текст требует вычитки, во многих местах глаз спотыкается об опечатки.
Например:
Глава3. Строка 6. "навярняка"
Имя Лешенька – написано то с большой, то с маленькой буквы.

Текст, на мой взрослый взгляд несколько сумбурный и фантасмагоричный. В смысл лучше не вдумываться. И особой поучительной ценности не несёт.
Идея книги в одном предложении: Чёрти-кто в поисках "пожрат!" готов залезть куда-угодно, хоть камни грызть.

Не знаю, кому адресовать замечание, автору или переводчику – не очень ясно отношение игрока к герою.

Ты, малыш лешенька, который слушаешь, или сам читаешь эту сказку, тебе решать что в ней произойдет.
От твоего выбора зависит какие приключение переживет Лешенька из книжки.
Итак, сначала тебе надо решить куда он направится:

Как-то запутанно для малыша. Не забывайте, он спокойно может играть игрушками, поэтому и взять управление Лешенькой ему не сложно.
Эта неоднозначность повторяется и в других параграфах.

Когда в конце страницы даётся выбор, на мой взгляд, лучше делать его короткими предложениями.
А то длинные, многословные выборы – ребёнку трудно запомнить, приходится их самому перечитывать и повторять вкратце.
Например:

Лешенька может побежать вслед за сумкой с «багажом», как того хотят глазки, и покинуть Лес. (Глава 37) Лешенька может пойти себе дальше по тропинке вглубь Леса, подальше от сумок с ножками, на чем настаивают лапки. (Глава 38) Или малышу лучше отказаться и вернуться к Глубокой реке, она все равно близко, как того желает лешенькин хвостик. (Глава 4)

Пока дочитаешь до последнего предложения, забываешь, какой выбор был в первом. А если ребёнок 7-8 лет будет читать сам, то может запутаться окончательно.

Повторюсь, в целом детская книга-игра очень понравилась, рекомендую почитать детям лет до 10. Для ознакомления детей с идеей выбора сюжета – вполне подходит. Реиграбельность неплохая за счёт множества концовок. Страхов и насилия не замечено и это – прекрасно!


_________________
Стремится вперёд и побеждать собственную лень, слабость и отговорки, чтобы достичь цели.

Собрал в файле для печати буклетом (одна страница на листе, а не две как в оригинале).
Качество пострадало, размер большой, но для печати, мне кажется, пойдет. Может кому пригодится.
https://yadi.sk/i/j4r-Gc2y0lEBiA

Представьтесь для добавления комментариев - регистрация в один клик!
Разделы форума