Александр Куликов, "Меч и Судьба"


Пт Авг 10, 2007 10:39
Jumangee
Во всех бочках затычка


Александр Куликов
Меч и судьба

Как должен поступать настоящий рыцарь во многих, трудных случаях, которыми богата жизнь странствующих воителей во все времена? Литературную основу книги-игры составляют избранные легенды Артурова цикла – переработанные древнекельтские баллады о приключениях Рыцарей Круглого Стола, связанные персонажами и
обстоятельствами в единый сюжетно-тематаческий цикл. Подобно витязю на распутье, читатель-игрок сам может выбрать свой путь в этой литературно-сюжетной игре и таким образом сложить и прочитать собственный вариант рыцарской истории.

Текст основан на книге Р.Грина "Приключения короля Артура и рыцарей Круглого Стола" http://flibusta.net/b/202897

Содержание: Вы становитесь рыцарем из легенд о короле Артуре.

Выводы: легенды о рыцарях Круглого Стола лучше все-таки читать, не спотыкаясь о номера параграфов. А игры как таковой там практически нет. О ее «популярности» говорит и то, что книга, выпущенная в 1993 году, прямо скажем, не слишком большим тиражом, и пять лет спустя еще встречалась в магазинах.

Оригинальность правил: Правила отсутствуют вообще.

Интересность сюжета: Ноль очков, поскольку сюжет этой книги – отнюдь не заслуга ее автора.

Степень погружения в реальность: Сказания постоянно прерываются фразами типа: «Сэр Гарет в темноте и растерянности встретил стр.231».

Внутренняя логичность созданного мира: Мир абсолютно логичен. Еще раз спасибо Гальфреду Монмутскому.

Литературные достоинства: Претензий много, стиль не коряв, но еще раз скажем – лучше уж читать сами легенды.

Оформление: Оба варианта издания (и большой, и маленький) имеют чуть ли не подарочное оформление.

Комментарии: Подобные книги способны только скомпрометировать идею книги-игры. Огромные параграфы, претензии автора, постоянное выбивание из реальности и ни одного ответа на вопрос: «Зачем же все-таки все это написано?».



«Сразу видно, что это не то, чем может показаться на первый взгляд».
(из «Парадоксов»)

***

Увы, слово авторитетного человека иногда стоит дороже истины. И в случае книги «Меч и судьба» рецензия Браславского предопределяет отношение многих читателей. Ведь действительно, будь книга хорошей – откуда бы взяться такому разгрому? Но очень многие придирки Браславского проистекают из его собственного понимания жанра. А некоторые, прямо скажем, из невнимательности.

Ну, вот к примеру: «Содержание: Вы становитесь рыцарем из легенд о короле Артуре». Это, скажу честно, стопроцентные враки. Ну, или заблуждение. Прежде всего, «камера» тут следит не за одним конкретным рыцарем. Рыцарей много, и линий в книге – тоже много. Но даже и рыцарством Логрии вы не становитесь. Всё куда интереснее. Вы становитесь бардом, соавтором легенд о рыцарстве Круглого Стола. И, возможно, именно этой ролью обусловлены некоторые странности сюжета, речь о которых пойдёт позже.

Пока же ограничусь тем, что «Меч и судьба» – по-своему уникальная книга-игра. Единственная из виденных мною, которая содержит более одной ветки и позволяет следить не за одним, а за несколькими персонажами. Да, здесь нет «погружения» читателя в игровой мир: ему предлагается роль не героя, а некоего сотворца легенды. И это делает намного интереснее ознакомление с этими легендами.

Был такой мультсериал. Кажется, канадский. Назывался «Where’s Wally?». У нас, кажется, «Найдите Уолли». Там каждая серия – это некий тест на внимательность. А показ время от времени прерывается – появляется статичная картинка, на которой предлагается за отведённое время отыскать главного героя. Хотя не всегда было возможно на нашем маленьком экране увидеть меленько изображённого Уолли в его полосатой фуфайке, мне всё это очень нравилось. Вносило элемент интерактивности в повествование.

Собственно, это ответ на вопрос: «Зачем же все-таки все это написано?» Это тот редкий случай, когда книга-игра подносит то, что в ином виде читать было бы несколько скучно. Предлагаете читать сами легенды? Очень здорово! Тогда вполне можно присоветовать любителю адаптаций Успенских читать греческие мифы уж в оригинале и по-гречески.

***

«А в этой сказке было так».
(название м/ф киностудии «Экран»)

***

Итак, наша роль – роль сказителя, более или менее помнящего легенду и рассказывающего о ней с вариациями. Какие-то эпизоды выпускаются, какие-то можно подать не совсем так, как в привычной версии. Всё это сшивается и превращается в огромное полотно.

Да, я согласен, большой интерактивности тут нет. Король Артур не сможет предугадать предательство Мордреда, а Ланселот – избежать опалы. Читая книгу, мы фактически выбираем лоскутки и сшиваем их. Но если вместо пригодного лоскутка мы выбираем гнилой, наша история заканчивается досрочно.

Это не всегда понятно. Ну почему, например, должна завершаться песнь о Логрии со смертью сэра Тора? Он ведь даже и не Гавейн. И даже не Гарет. Почему она обрывается, если я выбираю не того соперника Галахаду на турнире? И как вообще он там оказался? (Я имею в виду соперника.)

Вообще, книга действительно представляет собой не столько игру, сколько заигрывание с читателем. В сюжетную канву вплетаются порой совсем уж чужеродные персонажи. Например, Змей Горыныч – не хотите ли? И я не сказал бы, чтобы от этого повествование выигрывало. Скорее, наоборот. Скабрезности, которые, увы, встречаются, и попытки «осовременить» язык рыцарей тоже не добавляют книге шарма.

По понятной причине сегменты повествования (здесь это страницы) идут практически по порядку. Да, гибельные страницы (а есть здесь и такие – в отличие от гаррисоновской «Стань Стальной Крысой») могут значительно отстоять от предшествующих им, но в остальном страницы расположены очень кучно. А в конце эти кучки объединены в содержание. И можно в любой момент пройти не всю книгу, а какой-то понравившийся момент. Например, первые подвиги Ланселота, странствия Гарета-Бомейна или известная многим повесть о сэре Гавейне и Зелёном Рыцаре.

Единственная «битая ссылка» встретилась мне на странице 101. И отправляла почему-то на страницу 239. Куда она в действительности должна была отправлять, я не знаю до сих пор.

Отдельно хочется отметить оформление. Оно просто прекрасное. Начиная с суперобложки и заканчивая каждой иллюстрацией и «затычкой». Сделано, конечно, несколько фантасмагорично и сумбурно, но очень мощно.

Ну, а то, что книга, выпущенная в 1993 году, встречалась в магазинах ещё долго (я её получил в 1996-м), многого о книге не говорит. Виною может быть и «не тот» магазин, и «не тот» покупатель, в конце концов.

***

«Посмотрел, поиграл, думал, шарик угадал. За хороший зрение сто рублей премия».
(из к/ф «На Дерибасовской хорошая погода, или На Брайтон-бич опять идут дожди»)

***

Не сразу открывающийся факт. Автор вовсе не собирается награждать нас за всякий добрый и рыцарский поступок. Ему нужно, чтобы мы следовали сюжетной канве легенды, а не моральным принципам. Да, где получается, автор сводит эти понятия воедино. Но получается не всегда.

Так мы будем «наказаны», не дав Гавейну нанести роковой удар в подвиге с белым оленем. Или позволив королю Пелинору оказать помощь раненому Милесу Ландскому. Да мало ли. Где-то взывающих о помощи рыцарей надобно рубить, где-то – щадить. Логика понятна не всегда. Тем, кто уже знаком с легендами, приходится проще.

Вообще, как и некоторые компьютерные игры, эта книга-игра имеет свою целевую аудиторию. При этом комплексно формируемую. Она рассчитана на любителей артуровских легенд и любителей интерактивного чтения. В моём случае попадание стопроцентное: я и тот и другой. В иных случаях может не попасть.


Чт Сен 06, 2007 6:42
Balatron
4  1  Отравленный клинок критики

Да, я, помнится, читал комментарий Браславского, и я с ним не согласен – при всём уважении к мэтру.

"Меч и судьба" – одна из моих любимых книгр. Хотя это скорее не игра, а заигрывание с читателем.

Чт Сен 06, 2007 6:47
KACTET
2  Бывалый авантюрист

"Меч и судьба" – одна и из моих любимых книгр (книгра – очень интересный термин Smile надо взять на вооружение)

Меч и судьба у меня до сих пор жива и в отличном состоянии Very Happy

Чт Сен 06, 2007 12:12
heruer
1  Бывалый авантюрист

Формально Дмитрий Юрьевич прав абсолютно по всем пунктам...
Впрочем, может все дело в том, что начинал я с "Подземелий" и эталоном для меня стали книгры, где есть собссно игра.
К "Меч и судьба" отношусь еще хуже, чем к "Стань стальной крысой".


_________________
Я безумен только при норд-норд-весте. Когда дует ветер с юга я способен отличить ласточку от цапли.
Чт Сен 06, 2007 13:15
Dyuss
4  Герой легенд

Полностью согласен с heruer. Я сам начинал с "Подземелья" и когда столкнулся с мечом и судьбой для меня стало неожиданной подача текста и то, как написана книга.

Всё-таки здоровая "конкуренция" пошла на пользу как книгам Браславского-Голотвиной, так и прочим, созданным в России и переведённым на русский язык.

Пт Сен 07, 2007 1:24
Balatron
4  1  Отравленный клинок критики

Dyuss
Полностью согласен с heruer. Я сам начинал с "Подземелья" и когда столкнулся с мечом и судьбой для меня стало неожиданной подача текста и то, как написана книга.

Всё-таки здоровая "конкуренция" пошла на пользу как книгам Браславского-Голотвиной, так и прочим, созданным в России и переведённым на русский язык.



Дьюсс, при всём при том, что знакомство с книграми я тоже начал с "Подземелий" Браславского и очень полюбил и сами книгры и подходы, всё же Дмитрий Юрьич суховат в преподнесении материала и скуповат на описания. По-моему. Куликов, напротив, велеречив. Если бы найти золотую середину...

Пт Сен 07, 2007 12:11
Dyuss
4  Герой легенд

Браславский наверное брал олличеством, т.е. вариантами действия...

Пт Сен 07, 2007 12:28
kiot
3  Знаменитый приключенец

Хе-хе, а вам не кажется, господа, что когда второй-третий и так далее раз пытаешься пройти книгу, то особо не вчитываешься в параграфы, на которых уже бывал?

Как я посмотрел на "Меч", то это, скорее, не книга-игра, а интерактивное повествование. Так что сравнивать с Браславским, думаю, нет никакого смысла.

Пт Сен 07, 2007 12:31
Dyuss
4  Герой легенд
kiot
Хе-хе, а вам не кажется, господа, что когда второй-третий и так далее раз пытаешься пройти книгу, то особо не вчитываешься в параграфы, на которых уже бывал?


В точку!

Пт Сен 07, 2007 17:43
heruer
1  Бывалый авантюрист

Понятное дело, Браславский и Куликов ИМХО вообще разные жанры. Куликов не является собственно геймбуком, а является книгой, которую можно по-разному прочитать.
Да, на мой вкус, художественными изысками Куликов ТОЖЕ не блещет... Sad


_________________
Я безумен только при норд-норд-весте. Когда дует ветер с юга я способен отличить ласточку от цапли.
Сб Сен 15, 2007 21:13
kiot
3  Знаменитый приключенец

Кому интересна обложка бюджетного издания:

Сб Окт 22, 2011 0:05
Balatron
4  1  Отравленный клинок критики

О книге-игре «Меч и судьба» давно уже следовало написать статейку. Не знаю, насколько у меня получится, но я начну.

***

«Сразу видно, что это не то, чем может показаться на первый взгляд».
(из «Парадоксов»)

***

Увы, слово авторитетного человека иногда стоит дороже истины. И в случае книги «Меч и судьба» рецензия Браславского предопределяет отношение многих читателей. Ведь действительно, будь книга хорошей – откуда бы взяться такому разгрому? Но очень многие придирки Браславского проистекают из его собственного понимания жанра. А некоторые, прямо скажем, из невнимательности.

Ну, вот к примеру: «Содержание: Вы становитесь рыцарем из легенд о короле Артуре». Это, скажу честно, стопроцентные враки. Ну, или заблуждение. Прежде всего, «камера» тут следит не за одним конкретным рыцарем. Рыцарей много, и линий в книге – тоже много. Но даже и рыцарством Логрии вы не становитесь. Всё куда интереснее. Вы становитесь бардом, соавтором легенд о рыцарстве Круглого Стола. И, возможно, именно этой ролью обусловлены некоторые странности сюжета, речь о которых пойдёт позже.

Пока же ограничусь тем, что «Меч и судьба» – по-своему уникальная книга-игра. Единственная из виденных мною, которая содержит более одной ветки и позволяет следить не за одним, а за несколькими персонажами. Да, здесь нет «погружения» читателя в игровой мир: ему предлагается роль не героя, а некоего сотворца легенды. И это делает намного интереснее ознакомление с этими легендами.

Был такой мультсериал. Кажется, канадский. Назывался «Where’s Wally?». У нас, кажется, «Найдите Уолли». Там каждая серия – это некий тест на внимательность. А показ время от времени прерывается – появляется статичная картинка, на которой предлагается за отведённое время отыскать главного героя. Хотя не всегда было возможно на нашем маленьком экране увидеть меленько изображённого Уолли в его полосатой фуфайке, мне всё это очень нравилось. Вносило элемент интерактивности в повествование.

Собственно, это ответ на вопрос: «Зачем же все-таки все это написано?» Это тот редкий случай, когда книга-игра подносит то, что в ином виде читать было бы несколько скучно. Предлагаете читать сами легенды? Очень здорово! Тогда вполне можно присоветовать любителю адаптаций Успенских читать греческие мифы уж в оригинале и по-гречески.

***

«А в этой сказке было так».
(название м/ф киностудии «Экран»)

***

Итак, наша роль – роль сказителя, более или менее помнящего легенду и рассказывающего о ней с вариациями. Какие-то эпизоды выпускаются, какие-то можно подать не совсем так, как в привычной версии. Всё это сшивается и превращается в огромное полотно.

Да, я согласен, большой интерактивности тут нет. Король Артур не сможет предугадать предательство Мордреда, а Ланселот – избежать опалы. Читая книгу, мы фактически выбираем лоскутки и сшиваем их. Но если вместо пригодного лоскутка мы выбираем гнилой, наша история заканчивается досрочно.

Это не всегда понятно. Ну почему, например, должна завершаться песнь о Логрии со смертью сэра Тора? Он ведь даже и не Гавейн. И даже не Гарет. Почему она обрывается, если я выбираю не того соперника Галахаду на турнире? И как вообще он там оказался? (Я имею в виду соперника.)

Вообще, книга действительно представляет собой не столько игру, сколько заигрывание с читателем. В сюжетную канву вплетаются порой совсем уж чужеродные персонажи. Например, Змей Горыныч – не хотите ли? И я не сказал бы, чтобы от этого повествование выигрывало. Скорее, наоборот. Скабрезности, которые, увы, встречаются, и попытки «осовременить» язык рыцарей тоже не добавляют книге шарма.

По понятной причине сегменты повествования (здесь это страницы) идут практически по порядку. Да, гибельные страницы (а есть здесь и такие – в отличие от гаррисоновской «Стань Стальной Крысой») могут значительно отстоять от предшествующих им, но в остальном страницы расположены очень кучно. А в конце эти кучки объединены в содержание. И можно в любой момент пройти не всю книгу, а какой-то понравившийся момент. Например, первые подвиги Ланселота, странствия Гарета-Бомейна или известная многим повесть о сэре Гавейне и Зелёном Рыцаре.

Единственная «битая ссылка» встретилась мне на странице 101. И отправляла почему-то на страницу 239. Куда она в действительности должна была отправлять, я не знаю до сих пор.

Отдельно хочется отметить оформление. Оно просто прекрасное. Начиная с суперобложки и заканчивая каждой иллюстрацией и «затычкой». Сделано, конечно, несколько фантасмагорично и сумбурно, но очень мощно.

Ну, а то, что книга, выпущенная в 1993 году, встречалась в магазинах ещё долго (я её получил в 1996-м), многого о книге не говорит. Виною может быть и «не тот» магазин, и «не тот» покупатель, в конце концов.

***

«Посмотрел, поиграл, думал, шарик угадал. За хороший зрение сто рублей премия».
(из к/ф «На Дерибасовской хорошая погода, или На Брайтон-бич опять идут дожди»)

***

Не сразу открывающийся факт. Автор вовсе не собирается награждать нас за всякий добрый и рыцарский поступок. Ему нужно, чтобы мы следовали сюжетной канве легенды, а не моральным принципам. Да, где получается, автор сводит эти понятия воедино. Но получается не всегда.

Так мы будем «наказаны», не дав Гавейну нанести роковой удар в подвиге с белым оленем. Или позволив королю Пелинору оказать помощь раненому Милесу Ландскому. Да мало ли. Где-то взывающих о помощи рыцарей надобно рубить, где-то – щадить. Логика понятна не всегда. Тем, кто уже знаком с легендами, приходится проще.

Вообще, как и некоторые компьютерные игры, эта книга-игра имеет свою целевую аудиторию. При этом комплексно формируемую. Она рассчитана на любителей артуровских легенд и любителей интерактивного чтения. В моём случае попадание стопроцентное: я и тот и другой. В иных случаях может не попасть.

Такие дела.

Вс Окт 23, 2011 0:22
Jumangee
Во всех бочках затычка

Спасибо, хорошая рецензия!
Теперь вот и ты омедален Wink

Вс Окт 23, 2011 0:24
Balatron
4  1  Отравленный клинок критики

Спасибо на добром слове. Хотя это, скорее, был мыслевслух, чем рецензия... Confused

Но я рад, если статейка кому приглянулась и была полезной.

Ср Фев 01, 2012 15:03
juvetiko1

я тоже с вами согласен

Чт Сен 10, 2020 11:42
TLR
2  1  Бывалый авантюрист

Кто-нибудь знает, у данной книги было одно издание? Насколько я помню из детства, содержимое той книги, которую я читал, немного отличалось от выложенной здесь pdf.

Представьтесь для добавления комментариев - регистрация в один клик!
Разделы форума